obtruded upon
trängde på
obtruded itself
trängde sig på
obtruded way
trängde sig fram
obtruded ideas
trängde på med idéer
obtruded thoughts
trängde på med tankar
obtruded presence
trängde på med sin närvaro
obtruded noise
trängde på med oljud
obtruded features
trängde på med drag
obtruded opinions
trängde på med åsikter
obtruded elements
trängde på med element
his opinions obtruded on the discussion, making it difficult to reach a consensus.
hans åsikter trängde sig på i diskussionen och gjorde det svårt att nå en konsensus.
the loud music obtruded on our conversation, forcing us to shout.
den höga musiken trängde sig på i vårt samtal och tvingade oss att skrika.
she felt that her personal life was obtruded upon by her job.
hon kände att hennes privatliv trängde på av hennes jobb.
the intrusive questions obtruded on their privacy.
de påträngande frågorna trängde på i deras privatliv.
he tried to avoid topics that might obtrude on sensitive issues.
han försökte undvika ämnen som kunde tränga på i känsliga frågor.
the new regulations obtruded on the company's operations.
de nya bestämmelserna trängde på i företagets verksamhet.
her presence obtruded on the otherwise peaceful gathering.
hennes närvaro trängde på vid den annars fridfulla sammankomsten.
he obtruded his ideas into the project without consulting anyone.
han trängde på med sina idéer i projektet utan att rådfråga någon.
the bright colors of the painting obtruded on the subtle decor of the room.
de starka färgerna i målningen trängde på den subtila inredningen i rummet.
they felt that the media obtruded on their family matters.
de kände att medierna trängde på i deras familjeärenden.
obtruded upon
trängde på
obtruded itself
trängde sig på
obtruded way
trängde sig fram
obtruded ideas
trängde på med idéer
obtruded thoughts
trängde på med tankar
obtruded presence
trängde på med sin närvaro
obtruded noise
trängde på med oljud
obtruded features
trängde på med drag
obtruded opinions
trängde på med åsikter
obtruded elements
trängde på med element
his opinions obtruded on the discussion, making it difficult to reach a consensus.
hans åsikter trängde sig på i diskussionen och gjorde det svårt att nå en konsensus.
the loud music obtruded on our conversation, forcing us to shout.
den höga musiken trängde sig på i vårt samtal och tvingade oss att skrika.
she felt that her personal life was obtruded upon by her job.
hon kände att hennes privatliv trängde på av hennes jobb.
the intrusive questions obtruded on their privacy.
de påträngande frågorna trängde på i deras privatliv.
he tried to avoid topics that might obtrude on sensitive issues.
han försökte undvika ämnen som kunde tränga på i känsliga frågor.
the new regulations obtruded on the company's operations.
de nya bestämmelserna trängde på i företagets verksamhet.
her presence obtruded on the otherwise peaceful gathering.
hennes närvaro trängde på vid den annars fridfulla sammankomsten.
he obtruded his ideas into the project without consulting anyone.
han trängde på med sina idéer i projektet utan att rådfråga någon.
the bright colors of the painting obtruded on the subtle decor of the room.
de starka färgerna i målningen trängde på den subtila inredningen i rummet.
they felt that the media obtruded on their family matters.
de kände att medierna trängde på i deras familjeärenden.
Utforska ofta sökta ord
Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!
Ladda ner DictoGo nu