unhand me
släpp mig
unhand him
släpp honom
unhand her
släpp henne
unhand it
släpp det
unhand that
släpp det där
unhand yourself
släpp taget om dig själv
unhand my things
släpp mina saker
unhand the weapon
släpp vapnet
unhand the child
släpp barnet
unhand your grip
släpp ditt grepp
he had to unhand the fragile vase before it shattered.
han var tvungen att släppa taget om den ömtåliga vasen innan den krossades.
she asked him to unhand her during the argument.
hon bad honom att släppa taget om henne under grälet.
the police officer told the suspect to unhand the weapon.
polisen beordrade den misstänkte att släppa taget om vapnet.
after the match, he had to unhand the trophy for the next winner.
efter matchen var han tvungen att släppa taget om pokalen för nästa vinnare.
it was difficult for her to unhand the memories of their time together.
det var svårt för henne att släppa taget om minnena av deras tid tillsammans.
the child was told to unhand the toy before leaving the store.
barnet fick veta att släppa taget om leksaken innan de lämnade butiken.
in the heat of the moment, he forgot to unhand his drink.
i hettans stund glömde han att släppa taget om sin dryck.
she had to unhand the book to lend it to her friend.
hon var tvungen att släppa taget om boken för att låna ut den till sin vän.
they urged him to unhand the evidence he was hiding.
de uppmanade honom att släppa taget om bevisen han dolde.
to avoid further conflict, he decided to unhand the situation.
för att undvika ytterligare konflikter bestämde han sig för att släppa taget om situationen.
unhand me
släpp mig
unhand him
släpp honom
unhand her
släpp henne
unhand it
släpp det
unhand that
släpp det där
unhand yourself
släpp taget om dig själv
unhand my things
släpp mina saker
unhand the weapon
släpp vapnet
unhand the child
släpp barnet
unhand your grip
släpp ditt grepp
he had to unhand the fragile vase before it shattered.
han var tvungen att släppa taget om den ömtåliga vasen innan den krossades.
she asked him to unhand her during the argument.
hon bad honom att släppa taget om henne under grälet.
the police officer told the suspect to unhand the weapon.
polisen beordrade den misstänkte att släppa taget om vapnet.
after the match, he had to unhand the trophy for the next winner.
efter matchen var han tvungen att släppa taget om pokalen för nästa vinnare.
it was difficult for her to unhand the memories of their time together.
det var svårt för henne att släppa taget om minnena av deras tid tillsammans.
the child was told to unhand the toy before leaving the store.
barnet fick veta att släppa taget om leksaken innan de lämnade butiken.
in the heat of the moment, he forgot to unhand his drink.
i hettans stund glömde han att släppa taget om sin dryck.
she had to unhand the book to lend it to her friend.
hon var tvungen att släppa taget om boken för att låna ut den till sin vän.
they urged him to unhand the evidence he was hiding.
de uppmanade honom att släppa taget om bevisen han dolde.
to avoid further conflict, he decided to unhand the situation.
för att undvika ytterligare konflikter bestämde han sig för att släppa taget om situationen.
Utforska ofta sökta ord
Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!
Ladda ner DictoGo nu