disembroils the situation
คลายปมความขัดแย้งในสถานการณ์
disembroils the conflict
คลายปมความขัดแย้ง
disembroils the narrative
คลายปมเรื่องราว
disembroils the issue
คลายปมปัญหา
disembroils the drama
คลายปมดราม่า
disembroils the chaos
คลายปมความวุ่นวาย
disembroils the plot
คลายปมพล็อตเรื่อง
disembroils the mess
คลายปมความยุ่งเหยิง
disembroils the relationship
คลายปมความสัมพันธ์
disembroils the complications
คลายปมความซับซ้อน
she tried to disembroil herself from the complicated situation.
เธอพยายามปลดตัวเองออกจากสถานการณ์ที่ซับซ้อน
the lawyer worked hard to disembroil the client from legal troubles.
ทนายความทำงานอย่างหนักเพื่อปลดลูกค้าให้พ้นจากปัญหาทางกฎหมาย
he managed to disembroil the team from the ongoing conflict.
เขาจัดการปลดทีมงานให้พ้นจากความขัดแย้งที่ดำเนินอยู่
it took time to disembroil the truth from the lies.
ต้องใช้เวลาในการปลดเปลื้องความจริงออกจากคำโกหก
they sought to disembroil themselves from the scandal.
พวกเขามุ่งมั่นที่จะปลดตัวเองออกจากเรื่องอื้อฉาว
he disembroils the narrative to make it clearer for the audience.
เขาทำให้เรื่องราวชัดเจนขึ้นเพื่อผู้ชม
the mediator helped to disembroil the two parties.
ผู้ไกล่เกลี่ยช่วยปลดทั้งสองฝ่ายให้พ้นจากความขัดแย้ง
she disembroils her thoughts before making a decision.
เธอรวบรวมความคิดของเธอ ก่อนที่จะตัดสินใจ
it is essential to disembroil the facts from opinions.
เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องแยกข้อเท็จจริงออกจากความคิดเห็น
the detective worked to disembroil the clues in the case.
นักสืบทำงานเพื่อแยกเบาะแสในคดี
disembroils the situation
คลายปมความขัดแย้งในสถานการณ์
disembroils the conflict
คลายปมความขัดแย้ง
disembroils the narrative
คลายปมเรื่องราว
disembroils the issue
คลายปมปัญหา
disembroils the drama
คลายปมดราม่า
disembroils the chaos
คลายปมความวุ่นวาย
disembroils the plot
คลายปมพล็อตเรื่อง
disembroils the mess
คลายปมความยุ่งเหยิง
disembroils the relationship
คลายปมความสัมพันธ์
disembroils the complications
คลายปมความซับซ้อน
she tried to disembroil herself from the complicated situation.
เธอพยายามปลดตัวเองออกจากสถานการณ์ที่ซับซ้อน
the lawyer worked hard to disembroil the client from legal troubles.
ทนายความทำงานอย่างหนักเพื่อปลดลูกค้าให้พ้นจากปัญหาทางกฎหมาย
he managed to disembroil the team from the ongoing conflict.
เขาจัดการปลดทีมงานให้พ้นจากความขัดแย้งที่ดำเนินอยู่
it took time to disembroil the truth from the lies.
ต้องใช้เวลาในการปลดเปลื้องความจริงออกจากคำโกหก
they sought to disembroil themselves from the scandal.
พวกเขามุ่งมั่นที่จะปลดตัวเองออกจากเรื่องอื้อฉาว
he disembroils the narrative to make it clearer for the audience.
เขาทำให้เรื่องราวชัดเจนขึ้นเพื่อผู้ชม
the mediator helped to disembroil the two parties.
ผู้ไกล่เกลี่ยช่วยปลดทั้งสองฝ่ายให้พ้นจากความขัดแย้ง
she disembroils her thoughts before making a decision.
เธอรวบรวมความคิดของเธอ ก่อนที่จะตัดสินใจ
it is essential to disembroil the facts from opinions.
เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องแยกข้อเท็จจริงออกจากความคิดเห็น
the detective worked to disembroil the clues in the case.
นักสืบทำงานเพื่อแยกเบาะแสในคดี
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้