the ancient dragonlords ruled the skies with absolute authority.
ผู้ครองราชย์มังกรโบราณปกครองท้องฟ้าด้วยอำนาจสัมบูรณ์
legendary dragonlords commanded massive armies of fire-breathing beasts.
ผู้ครองราชย์มังกรตำนานสั่งการกองทัพขนาดใหญ่ของสัตว์ที่พ่นไฟ
the last dragonlords vanished into the mists of time.
ผู้ครองราชย์มังกรสุดท้ายหายไปในหมอกแห่งเวลา
shadowy dragonlords plotted in the depths of their volcanic lairs.
ผู้ครองราชย์มังกรที่มืดมิดวางแผนในความลึกของถ้ำภูเขาไฟของพวกเขา
powerful dragonlords demanded tribute from every kingdom.
ผู้ครองราชย์มังกรที่ทรงพลังต้องการสิ่งของจากแต่ละราชอาณาจักร
the noble dragonlords wore armor forged from dragon scales.
ผู้ครองราชย์มังกรที่มีคุณธรรมสวมเกราะที่หลอมจากเกล็ดมังกร
dragonlords and their loyal wyverns defended the realm.
ผู้ครองราชย์มังกรและวายเวิร์นที่ภักดีของพวกเขาปกป้องอาณาจักร
the age of the dragonlords ended in a great cataclysm.
ยุคของผู้ครองราชย์มังกรสิ้นสุดลงด้วยภัยพิบัติครั้งใหญ่
fallen dragonlords were buried beneath the mountain peaks.
ผู้ครองราชย์มังกรที่ล่มสลายถูกฝังอยู่ใต้ยอดเขา
cunning dragonlords used ancient magic to control their beasts.
ผู้ครองราชย์มังกรที่ฉลาดใช้เวทมนตร์โบราณเพื่อควบคุมสัตว์ของพวกเขา
the dragonlords gathered for the sacred council of fire.
ผู้ครองราชย์มังกรรวมตัวกันเพื่อเข้าร่วมที่ประชุมศักดิ์สิทธิ์แห่งไฟ
brave dragonlords tamed the wildest dragons in the land.
ผู้ครองราชย์มังกรที่กล้าหาญฝึกมังกรที่ร้ายแรงที่สุดในแผ่นดิน
dragonlords forged unbreakable alliances with elemental spirits.
ผู้ครองราชย์มังกรสร้างพันธมิตรที่ไม่สามารถทำลายได้กับจิตวิญญาณของธาตุ
the ancient dragonlords ruled the skies with absolute authority.
ผู้ครองราชย์มังกรโบราณปกครองท้องฟ้าด้วยอำนาจสัมบูรณ์
legendary dragonlords commanded massive armies of fire-breathing beasts.
ผู้ครองราชย์มังกรตำนานสั่งการกองทัพขนาดใหญ่ของสัตว์ที่พ่นไฟ
the last dragonlords vanished into the mists of time.
ผู้ครองราชย์มังกรสุดท้ายหายไปในหมอกแห่งเวลา
shadowy dragonlords plotted in the depths of their volcanic lairs.
ผู้ครองราชย์มังกรที่มืดมิดวางแผนในความลึกของถ้ำภูเขาไฟของพวกเขา
powerful dragonlords demanded tribute from every kingdom.
ผู้ครองราชย์มังกรที่ทรงพลังต้องการสิ่งของจากแต่ละราชอาณาจักร
the noble dragonlords wore armor forged from dragon scales.
ผู้ครองราชย์มังกรที่มีคุณธรรมสวมเกราะที่หลอมจากเกล็ดมังกร
dragonlords and their loyal wyverns defended the realm.
ผู้ครองราชย์มังกรและวายเวิร์นที่ภักดีของพวกเขาปกป้องอาณาจักร
the age of the dragonlords ended in a great cataclysm.
ยุคของผู้ครองราชย์มังกรสิ้นสุดลงด้วยภัยพิบัติครั้งใหญ่
fallen dragonlords were buried beneath the mountain peaks.
ผู้ครองราชย์มังกรที่ล่มสลายถูกฝังอยู่ใต้ยอดเขา
cunning dragonlords used ancient magic to control their beasts.
ผู้ครองราชย์มังกรที่ฉลาดใช้เวทมนตร์โบราณเพื่อควบคุมสัตว์ของพวกเขา
the dragonlords gathered for the sacred council of fire.
ผู้ครองราชย์มังกรรวมตัวกันเพื่อเข้าร่วมที่ประชุมศักดิ์สิทธิ์แห่งไฟ
brave dragonlords tamed the wildest dragons in the land.
ผู้ครองราชย์มังกรที่กล้าหาญฝึกมังกรที่ร้ายแรงที่สุดในแผ่นดิน
dragonlords forged unbreakable alliances with elemental spirits.
ผู้ครองราชย์มังกรสร้างพันธมิตรที่ไม่สามารถทำลายได้กับจิตวิญญาณของธาตุ
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้