foisted upon
โยนให้
foisted off
โยนทิ้ง
foisted onto
โยนลงบน
foisted away
โยนออกไป
foisted out
โยนออก
foisted in
โยนเข้าไป
foisted back
โยนกลับ
foisted down
โยนลง
foisted up
โยนขึ้น
foisted around
โยนไปมา
he foisted his opinions onto everyone in the meeting.
เขาผลักดันความคิดเห็นของเขาให้กับทุกคนในการประชุม
she felt that her ideas were foisted upon her colleagues.
เธอรู้สึกว่าความคิดของเธอถูกผลักให้เป็นของเพื่อนร่วมงานของเธอ
the new policy was foisted on the employees without consultation.
นโยบายใหม่ถูกผลักให้เป็นของพนักงานโดยไม่มีการปรึกษาหารือ
they foisted the responsibility for the project onto the interns.
พวกเขาผลักภาระความรับผิดชอบของโครงการให้กับผู้ฝึกงาน
he felt that his friends foisted their problems onto him.
เขารู้สึกว่าเพื่อนของเขาลากปัญหาของพวกเขามาให้เขา
the manager foisted an unrealistic deadline on the team.
ผู้จัดการผลักดันกำหนดเวลาที่ไม่สมจริงให้กับทีม
she was upset that her plans were foisted aside for someone else's.
เธอเสียใจที่แผนของเธอถูกยกเลิกเพื่อให้เป็นของคนอื่น
the new regulations were foisted upon the citizens without warning.
กฎระเบียบใหม่ถูกผลักให้เป็นของประชาชนโดยไม่มีการเตือน
he felt like he was being foisted into a role he didn't want.
เขารู้สึกว่าเขากำลังถูกผลักเข้าไปในบทบาทที่ไม่ต้องการ
the critics foisted their views on the unsuspecting audience.
นักวิจารณ์ผลักดันมุมมองของพวกเขาให้กับผู้ชมที่ไม่ระวังตัว
foisted upon
โยนให้
foisted off
โยนทิ้ง
foisted onto
โยนลงบน
foisted away
โยนออกไป
foisted out
โยนออก
foisted in
โยนเข้าไป
foisted back
โยนกลับ
foisted down
โยนลง
foisted up
โยนขึ้น
foisted around
โยนไปมา
he foisted his opinions onto everyone in the meeting.
เขาผลักดันความคิดเห็นของเขาให้กับทุกคนในการประชุม
she felt that her ideas were foisted upon her colleagues.
เธอรู้สึกว่าความคิดของเธอถูกผลักให้เป็นของเพื่อนร่วมงานของเธอ
the new policy was foisted on the employees without consultation.
นโยบายใหม่ถูกผลักให้เป็นของพนักงานโดยไม่มีการปรึกษาหารือ
they foisted the responsibility for the project onto the interns.
พวกเขาผลักภาระความรับผิดชอบของโครงการให้กับผู้ฝึกงาน
he felt that his friends foisted their problems onto him.
เขารู้สึกว่าเพื่อนของเขาลากปัญหาของพวกเขามาให้เขา
the manager foisted an unrealistic deadline on the team.
ผู้จัดการผลักดันกำหนดเวลาที่ไม่สมจริงให้กับทีม
she was upset that her plans were foisted aside for someone else's.
เธอเสียใจที่แผนของเธอถูกยกเลิกเพื่อให้เป็นของคนอื่น
the new regulations were foisted upon the citizens without warning.
กฎระเบียบใหม่ถูกผลักให้เป็นของประชาชนโดยไม่มีการเตือน
he felt like he was being foisted into a role he didn't want.
เขารู้สึกว่าเขากำลังถูกผลักเข้าไปในบทบาทที่ไม่ต้องการ
the critics foisted their views on the unsuspecting audience.
นักวิจารณ์ผลักดันมุมมองของพวกเขาให้กับผู้ชมที่ไม่ระวังตัว
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้