easily separable
แยกได้ง่าย
clearly separable
แยกได้อย่างชัดเจน
separable sheets of paper.
แผ่นกระดาษที่สามารถแยกออกได้
A cofactor bound loosely to the apoenzyme and readily separable from it is a coenzyme.
โคแฟกเตอร์ที่จับกับ apoenzyme อย่างหลวมๆ และสามารถแยกออกได้ง่ายคือโคเอนไซม์
Look, this phrasal verb is separable.
ดูนะ คำกริยารวมนี้สามารถแยกได้
แหล่งที่มา: Teaching English outside of Cambridge.Some are separable and some aren't.
บางคำสามารถแยกได้ และบางคำก็ไม่ได้
แหล่งที่มา: Grandpa and Grandma's grammar classThis is what we mean when we say it's separable.
นี่คือสิ่งที่หมายถึงเมื่อเราบอกว่ามันสามารถแยกได้
แหล่งที่มา: Teaching English outside of Cambridge.A good example of a transitive and separable phrasal verb is " put off" .
ตัวอย่างที่ดีของคำกริยารวมที่ถ่ายทอดได้และสามารถแยกได้คือ " put off"
แหล่งที่มา: VOA Slow English - Word StoriesThat's something to keep in mind for separable phrasal verbs.
สิ่งนั้นเป็นสิ่งที่ต้องจำไว้สำหรับคำกริยารวมที่สามารถแยกได้
แหล่งที่มา: Emma's delicious EnglishBut don't forget to pay attention to whether they're transient or intransient, separable or inseparable.
แต่ต้องไม่ลืมที่จะสังเกตว่าพวกมันเป็นคำกริยาชั่วคราวหรือไม่อินทรานซิทีฟ สามารถแยกได้หรือแยกไม่ได้
แหล่งที่มา: Emma's delicious EnglishThe SCAN finding provides more explanation, Dosenbach added, " for why 'the body' and 'the mind' aren't separate or separable."
So it's a separable, and this one is always separable, phrasal verb.
These are sort of separable sort of memories.
It's actually three intertwined but separable systems.
easily separable
แยกได้ง่าย
clearly separable
แยกได้อย่างชัดเจน
separable sheets of paper.
แผ่นกระดาษที่สามารถแยกออกได้
A cofactor bound loosely to the apoenzyme and readily separable from it is a coenzyme.
โคแฟกเตอร์ที่จับกับ apoenzyme อย่างหลวมๆ และสามารถแยกออกได้ง่ายคือโคเอนไซม์
Look, this phrasal verb is separable.
ดูนะ คำกริยารวมนี้สามารถแยกได้
แหล่งที่มา: Teaching English outside of Cambridge.Some are separable and some aren't.
บางคำสามารถแยกได้ และบางคำก็ไม่ได้
แหล่งที่มา: Grandpa and Grandma's grammar classThis is what we mean when we say it's separable.
นี่คือสิ่งที่หมายถึงเมื่อเราบอกว่ามันสามารถแยกได้
แหล่งที่มา: Teaching English outside of Cambridge.A good example of a transitive and separable phrasal verb is " put off" .
ตัวอย่างที่ดีของคำกริยารวมที่ถ่ายทอดได้และสามารถแยกได้คือ " put off"
แหล่งที่มา: VOA Slow English - Word StoriesThat's something to keep in mind for separable phrasal verbs.
สิ่งนั้นเป็นสิ่งที่ต้องจำไว้สำหรับคำกริยารวมที่สามารถแยกได้
แหล่งที่มา: Emma's delicious EnglishBut don't forget to pay attention to whether they're transient or intransient, separable or inseparable.
แต่ต้องไม่ลืมที่จะสังเกตว่าพวกมันเป็นคำกริยาชั่วคราวหรือไม่อินทรานซิทีฟ สามารถแยกได้หรือแยกไม่ได้
แหล่งที่มา: Emma's delicious EnglishThe SCAN finding provides more explanation, Dosenbach added, " for why 'the body' and 'the mind' aren't separate or separable."
So it's a separable, and this one is always separable, phrasal verb.
These are sort of separable sort of memories.
It's actually three intertwined but separable systems.
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้