turn-up

คำแปล


Okay, the user wants me to translate "turn-up" into Thai. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Thai. The second rule says if it's already in Thai, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without explanations.

So, "turn-up" is an English word. I need to translate it. The direct translation of "turn-up" in Thai could be "การเปิดเผย" which means "exposure" or "revelation." But I should make sure that's the correct context. Alternatively, depending on the usage, it might be "การเปิดเผย" or "การขึ้น" if it's about something rising. Wait, "turn-up" can also mean a sudden increase, like a surge. So maybe "การเพิ่มขึ้นอย่างกะทันหัน" for a sudden increase. But the user might just want the direct translation. Let me confirm the most common translation.

Looking up "turn-up" in Thai, the primary translation is "การเปิดเผย" when referring to revealing something. However, if it's in the context of a sudden increase, then "การเพิ่มขึ้นอย่างกะทันหัน" would be more accurate. Since the user didn't specify the context, I'll go with the most common translation, which is "การเปิดเผย." But I should check if there's a more standard term. Alternatively, maybe "การขึ้น" but that's more like "rise." Hmm. I think "การเปิดเผย" is the safest bet here. Let me go with that.


การเปิดเผย
Word Forms
Pluralturn-ups

คำยอดนิยม

สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย

ดาวน์โหลดแอปเพื่อปลดล็อกเนื้อหาเต็มรูปแบบ

ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!

ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้