alas, my funds have some limitations.
ne yazık ki, fonlarımın bazı sınırlamaları var.
Alas, my love, I must leave now.
Ah, sevgilim, şimdi gitmem gerekiyor.
Alas, I forgot to bring my umbrella.
Üzgünüm, şemsiyemi getirmeyi unuttum.
Alas, the cake burned in the oven.
Üzgünüm, kek fırında yandı.
Alas, she lost her wallet on the way to work.
Üzgünüm, işe giderken cüzdanını kaybetti.
Alas, the concert was canceled due to bad weather.
Üzgünüm, kötü hava nedeniyle konser iptal edildi.
Alas, he missed the last train home.
Üzgünüm, eve dönen son trene yetişemedi.
Alas, the store was closed when we arrived.
Üzgünüm, geldiğimizde dükkan kapalıydı.
Alas, the cat knocked over the vase.
Üzgünüm, kedi vazoyu devirdi.
Alas, the project deadline is approaching fast.
Üzgünüm, proje teslim tarihi hızla yaklaşıyor.
Alas, I have run out of milk for my cereal.
Üzgünüm, tahıllarım için sütüm bitti.
Alas, the traffic jam made me late for the meeting.
Üzgünüm, trafik sıkışması toplantıya geç kalmamama neden oldu.
But alas, that hole has closed up.
Anlaşılan, o delik kapanmış.
Kaynak: TED Talks (Audio Version) May 2015 CompilationGood job, but alas, not by global standards.
İyi iş, ama ne yazık ki, küresel standartlara göre değil.
Kaynak: Mysteries of the UniverseBut, alas, for the vanity of human expectation!
Anlaşılan, insan beklentilerinin boşluğu için!
Kaynak: American Version Language Arts Volume 6And deaths, alas, are also rising once again.
Ve ölümler, ne yazık ki, tekrar artıyor.
Kaynak: CRI Online November 2020 CollectionBut those peas, alas, were not yet right.
Anlaşılan, o bezelyeler henüz tam pişmemişti.
Kaynak: The Economist (Summary)Iniko, alas, need not be renamed.
Iniko, ne yazık ki, yeniden adlandırmaya gerek yok.
Kaynak: The Economist (Summary)What the hell did " alas" mean? That sounds stupid.
"Anlaşılan" ne anlama geliyor? Bu aptalca geliyor.
Kaynak: Dad teaches you grammar.Yes, the same applies to Defence...alas.
Evet, aynı Savunma için de geçerli...anlaşılan.
Kaynak: Yes, Minister Season 3But alas! if a man die Shall he live again?
Anlaşılan! eğer bir adam ölürse Yaşayacak mı?
Kaynak: American Version Language Arts Volume 6Ae fond kiss, and then we sever; Ae fareweel, alas, forever!
Ey sevgili öpücük, sonra ayrılıyoruz; Ey veda, anlaşılan sonsuza dek!
Kaynak: Appreciation of English Poetryalas, my funds have some limitations.
ne yazık ki, fonlarımın bazı sınırlamaları var.
Alas, my love, I must leave now.
Ah, sevgilim, şimdi gitmem gerekiyor.
Alas, I forgot to bring my umbrella.
Üzgünüm, şemsiyemi getirmeyi unuttum.
Alas, the cake burned in the oven.
Üzgünüm, kek fırında yandı.
Alas, she lost her wallet on the way to work.
Üzgünüm, işe giderken cüzdanını kaybetti.
Alas, the concert was canceled due to bad weather.
Üzgünüm, kötü hava nedeniyle konser iptal edildi.
Alas, he missed the last train home.
Üzgünüm, eve dönen son trene yetişemedi.
Alas, the store was closed when we arrived.
Üzgünüm, geldiğimizde dükkan kapalıydı.
Alas, the cat knocked over the vase.
Üzgünüm, kedi vazoyu devirdi.
Alas, the project deadline is approaching fast.
Üzgünüm, proje teslim tarihi hızla yaklaşıyor.
Alas, I have run out of milk for my cereal.
Üzgünüm, tahıllarım için sütüm bitti.
Alas, the traffic jam made me late for the meeting.
Üzgünüm, trafik sıkışması toplantıya geç kalmamama neden oldu.
But alas, that hole has closed up.
Anlaşılan, o delik kapanmış.
Kaynak: TED Talks (Audio Version) May 2015 CompilationGood job, but alas, not by global standards.
İyi iş, ama ne yazık ki, küresel standartlara göre değil.
Kaynak: Mysteries of the UniverseBut, alas, for the vanity of human expectation!
Anlaşılan, insan beklentilerinin boşluğu için!
Kaynak: American Version Language Arts Volume 6And deaths, alas, are also rising once again.
Ve ölümler, ne yazık ki, tekrar artıyor.
Kaynak: CRI Online November 2020 CollectionBut those peas, alas, were not yet right.
Anlaşılan, o bezelyeler henüz tam pişmemişti.
Kaynak: The Economist (Summary)Iniko, alas, need not be renamed.
Iniko, ne yazık ki, yeniden adlandırmaya gerek yok.
Kaynak: The Economist (Summary)What the hell did " alas" mean? That sounds stupid.
"Anlaşılan" ne anlama geliyor? Bu aptalca geliyor.
Kaynak: Dad teaches you grammar.Yes, the same applies to Defence...alas.
Evet, aynı Savunma için de geçerli...anlaşılan.
Kaynak: Yes, Minister Season 3But alas! if a man die Shall he live again?
Anlaşılan! eğer bir adam ölürse Yaşayacak mı?
Kaynak: American Version Language Arts Volume 6Ae fond kiss, and then we sever; Ae fareweel, alas, forever!
Ey sevgili öpücük, sonra ayrılıyoruz; Ey veda, anlaşılan sonsuza dek!
Kaynak: Appreciation of English PoetrySıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir