She always makes bitchy comments about other people's outfits.
Diğer insanların kıyafetleri hakkında sürekli alaycı yorumlar yapıyor.
I don't like her bitchy attitude towards her coworkers.
Ona çalışanlarına karşı olan alaycı tavrını sevmiyorum.
Her bitchy behavior is really getting on my nerves.
Onun alaycı davranışları beni gerçekten sinir ediyor.
Stop being so bitchy and just be nice for once.
O kadar alaycı olma ve sadece bir kez nazik ol.
She gave me a bitchy look before walking away.
Ayrılmadan önce bana alaycı bir bakış attı.
I can't stand her bitchy tone of voice.
Onun alaycı ses tonunu kaldıramıyorum.
Her bitchy remarks are really unnecessary.
Onun alaycı yorumları gerçekten de anlamsız.
He has a reputation for being bitchy towards waitstaff.
Garsonlara karşı alaycı olduğuyla ün salmış.
She's known for her bitchy sense of humor.
Alaycı mizah anlayışıyla tanınıyor.
Don't be so bitchy, try to be more understanding.
O kadar alaycı olma, daha anlayışlı olmaya çalış.
No, but that was a little bit bitchy.
Hayır, ama bu biraz sinirliydi.
Kaynak: The Good Place Season 2How do you think I'm doing? - Bitchy, apparently.
Sence nasıl gidiyorum? - Görünüşe göre sinirli.
Kaynak: The Good Place Season 2What? You're being, not, I mean, not bitchy, but...
Ne? Sen, hayır, yani, sinirli değilsin, ama...
Kaynak: Wedding Battle SelectionEven our friend J'marcus said how bitchy we've been.
Hatta arkadaşımız J'marcus bile ne kadar sinirli olduğumuzu söyledi.
Kaynak: Modern Family - Season 05So when'd you trade in bitchy and blonde for a...
Peki ne zaman sinirli ve sarışınlığı bir... ile değiştirdin?
Kaynak: Lost Girl Season 4I said not bitchy. But you're right there in that neighborhood.
Sinirli demedim. Ama sen o bölgede tam olarak oradasın.
Kaynak: Wedding Battle SelectionFine. And for what it's worth, you passed bitchy ten minutes ago.
Peki. Ve ne değerde olursa olsun, sinirli olmayı on dakika önce geçtin.
Kaynak: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4Guys, if I wanted to hear people be bitchy, I'd go to my real salon.
Arkadaşlar, insanların sinirli olmasını duymak isteseydim, gerçek salonuma giderdim.
Kaynak: The Big Bang Theory Season 8Then we were playing pool and I got a little bitchy with one of the waitresses.
Sonra biz de langırt oynuyorduk ve bir garsona karşı biraz sinirlendim.
Kaynak: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Look, you know what I think of Caroline Forbes. She's an insecure, neurotic, bitchy little twit. -Hey.
Bak, Caroline Forbes hakkında ne düşündüğümü biliyorsun. O güvensiz, nevrotik, sinirli küçük bir aptal. -Hey.
Kaynak: The Vampire Diaries Season 2She always makes bitchy comments about other people's outfits.
Diğer insanların kıyafetleri hakkında sürekli alaycı yorumlar yapıyor.
I don't like her bitchy attitude towards her coworkers.
Ona çalışanlarına karşı olan alaycı tavrını sevmiyorum.
Her bitchy behavior is really getting on my nerves.
Onun alaycı davranışları beni gerçekten sinir ediyor.
Stop being so bitchy and just be nice for once.
O kadar alaycı olma ve sadece bir kez nazik ol.
She gave me a bitchy look before walking away.
Ayrılmadan önce bana alaycı bir bakış attı.
I can't stand her bitchy tone of voice.
Onun alaycı ses tonunu kaldıramıyorum.
Her bitchy remarks are really unnecessary.
Onun alaycı yorumları gerçekten de anlamsız.
He has a reputation for being bitchy towards waitstaff.
Garsonlara karşı alaycı olduğuyla ün salmış.
She's known for her bitchy sense of humor.
Alaycı mizah anlayışıyla tanınıyor.
Don't be so bitchy, try to be more understanding.
O kadar alaycı olma, daha anlayışlı olmaya çalış.
No, but that was a little bit bitchy.
Hayır, ama bu biraz sinirliydi.
Kaynak: The Good Place Season 2How do you think I'm doing? - Bitchy, apparently.
Sence nasıl gidiyorum? - Görünüşe göre sinirli.
Kaynak: The Good Place Season 2What? You're being, not, I mean, not bitchy, but...
Ne? Sen, hayır, yani, sinirli değilsin, ama...
Kaynak: Wedding Battle SelectionEven our friend J'marcus said how bitchy we've been.
Hatta arkadaşımız J'marcus bile ne kadar sinirli olduğumuzu söyledi.
Kaynak: Modern Family - Season 05So when'd you trade in bitchy and blonde for a...
Peki ne zaman sinirli ve sarışınlığı bir... ile değiştirdin?
Kaynak: Lost Girl Season 4I said not bitchy. But you're right there in that neighborhood.
Sinirli demedim. Ama sen o bölgede tam olarak oradasın.
Kaynak: Wedding Battle SelectionFine. And for what it's worth, you passed bitchy ten minutes ago.
Peki. Ve ne değerde olursa olsun, sinirli olmayı on dakika önce geçtin.
Kaynak: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4Guys, if I wanted to hear people be bitchy, I'd go to my real salon.
Arkadaşlar, insanların sinirli olmasını duymak isteseydim, gerçek salonuma giderdim.
Kaynak: The Big Bang Theory Season 8Then we were playing pool and I got a little bitchy with one of the waitresses.
Sonra biz de langırt oynuyorduk ve bir garsona karşı biraz sinirlendim.
Kaynak: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Look, you know what I think of Caroline Forbes. She's an insecure, neurotic, bitchy little twit. -Hey.
Bak, Caroline Forbes hakkında ne düşündüğümü biliyorsun. O güvensiz, nevrotik, sinirli küçük bir aptal. -Hey.
Kaynak: The Vampire Diaries Season 2Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir