chop vegetables
sebzeleri doğra
chop wood
odun kes
chop onions
soğanları doğra
chop meat
eti doğra
chop a hole in the ice.
buzun içine bir delik aç.
an effective chop to the back of the neck.
boynun arkasına etkili bir kesi.
chop the mushrooms coarsely.
mantarları kabaca doğrayın.
chop onions; chop up meat.
soğanları doğrayın; eti doğrayın.
finely chop 200 g of skipjack tuna.
200 g ton balığını ince ince doğrayın.
that veranda's not much chop in bad weather.
o veranda kötü havada pek kullanışlı değil.
he swung the axe to chop down the tree.
Ağacı devirmek için baltayı salladı.
We had to chop a way through the undergrowth.
yaban otlarından bir yol açmak zorunda kaldık.
Who’s next for the chop?
Sonra kim kesilecek?
Pork chops with rice pilau.
Pilavlı domuz pirzolası.
He set the man to chop wood.
Adamı odun kesmeye ayarladı.
Chop the celery and add it to the salad.
Maydanoz sapını doğrayın ve salataya ekleyin.
He then descends to chop suey.
Sonra chop suey'e geçiyor.
Come on then, chop-chop! If we don’t leave now we’ll miss the bus.
Hadi bakalım, chop-chop! Şimdi gitmezsek otobüsü kaçırırız.
all these projects are destined for the chop .
tüm bu projeler kesilmek için ayrılmış.
when I'm on tour my chops go down.
turneye gittiğimde benim chops'larım düşüyor.
It will take you a month of Sundays to chop all that wood.
Tüm o odunu kesmek sana bir ay Pazar sürecek.
The hawk chops upon its prey.
Kuş avına saldırır.
Looking for a pork chop recipe for busy weeknights?
Yoğun hafta içi akşamları için domuz pirzolası tarifi mi arıyorsunuz?
And I don't like that disadvantage, so...chop, chop.
O da hoşuma gitmiyor, bu dezavantajdan...çabuk, çabuk.
Kaynak: The Vampire Diaries Season 1That's him pondering the pork chops?
O domuz pirzolalarını düşünen o mu?
Kaynak: Modern Family Season 6Smells delicious. - Mami made lamb chops.
Çok lezzetli kokuyor. - Anneciğim kuzu pirzolası yaptı.
Kaynak: Scorpion Queen Season 1But after all, he chopped off your leg!
Ama sonuçta, senin bacağını kesti!
Kaynak: Yale University Open Course: Death (Audio Version)Guess who just called the burnt lamb chop?
Tahmin edin kim yanan kuzu pirzolası için aradı?
Kaynak: Desperate Housewives (Audio Version) Season 5What do they call that, a big chop?
Onu ne diyorlar, büyük bir kesim mi?
Kaynak: Our Day Season 2" My father would not have chopped your fingers" .
" Babam senin parmaklarını kesmezdi.
Kaynak: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)They see me deliver firewood myself that I chopped.
Beni odun kesip kendim teslim ettiğimi görüyorlar.
Kaynak: TimeWhat happens when you're chopping that brunoise for the next six months?
Bir sonraki altı ay boyunca o brunoise'ü nasıl doğrayacaksın?
Kaynak: What it takes: Celebrity InterviewsI gonna show you how to chop perfectly and fast.
Size mükemmel ve hızlı bir şekilde nasıl doğranacağını göstereceğim.
Kaynak: Connection Magazinechop vegetables
sebzeleri doğra
chop wood
odun kes
chop onions
soğanları doğra
chop meat
eti doğra
chop a hole in the ice.
buzun içine bir delik aç.
an effective chop to the back of the neck.
boynun arkasına etkili bir kesi.
chop the mushrooms coarsely.
mantarları kabaca doğrayın.
chop onions; chop up meat.
soğanları doğrayın; eti doğrayın.
finely chop 200 g of skipjack tuna.
200 g ton balığını ince ince doğrayın.
that veranda's not much chop in bad weather.
o veranda kötü havada pek kullanışlı değil.
he swung the axe to chop down the tree.
Ağacı devirmek için baltayı salladı.
We had to chop a way through the undergrowth.
yaban otlarından bir yol açmak zorunda kaldık.
Who’s next for the chop?
Sonra kim kesilecek?
Pork chops with rice pilau.
Pilavlı domuz pirzolası.
He set the man to chop wood.
Adamı odun kesmeye ayarladı.
Chop the celery and add it to the salad.
Maydanoz sapını doğrayın ve salataya ekleyin.
He then descends to chop suey.
Sonra chop suey'e geçiyor.
Come on then, chop-chop! If we don’t leave now we’ll miss the bus.
Hadi bakalım, chop-chop! Şimdi gitmezsek otobüsü kaçırırız.
all these projects are destined for the chop .
tüm bu projeler kesilmek için ayrılmış.
when I'm on tour my chops go down.
turneye gittiğimde benim chops'larım düşüyor.
It will take you a month of Sundays to chop all that wood.
Tüm o odunu kesmek sana bir ay Pazar sürecek.
The hawk chops upon its prey.
Kuş avına saldırır.
Looking for a pork chop recipe for busy weeknights?
Yoğun hafta içi akşamları için domuz pirzolası tarifi mi arıyorsunuz?
And I don't like that disadvantage, so...chop, chop.
O da hoşuma gitmiyor, bu dezavantajdan...çabuk, çabuk.
Kaynak: The Vampire Diaries Season 1That's him pondering the pork chops?
O domuz pirzolalarını düşünen o mu?
Kaynak: Modern Family Season 6Smells delicious. - Mami made lamb chops.
Çok lezzetli kokuyor. - Anneciğim kuzu pirzolası yaptı.
Kaynak: Scorpion Queen Season 1But after all, he chopped off your leg!
Ama sonuçta, senin bacağını kesti!
Kaynak: Yale University Open Course: Death (Audio Version)Guess who just called the burnt lamb chop?
Tahmin edin kim yanan kuzu pirzolası için aradı?
Kaynak: Desperate Housewives (Audio Version) Season 5What do they call that, a big chop?
Onu ne diyorlar, büyük bir kesim mi?
Kaynak: Our Day Season 2" My father would not have chopped your fingers" .
" Babam senin parmaklarını kesmezdi.
Kaynak: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)They see me deliver firewood myself that I chopped.
Beni odun kesip kendim teslim ettiğimi görüyorlar.
Kaynak: TimeWhat happens when you're chopping that brunoise for the next six months?
Bir sonraki altı ay boyunca o brunoise'ü nasıl doğrayacaksın?
Kaynak: What it takes: Celebrity InterviewsI gonna show you how to chop perfectly and fast.
Size mükemmel ve hızlı bir şekilde nasıl doğranacağını göstereceğim.
Kaynak: Connection MagazineSıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir