cop

[ABD]/kɒp/
[İngiltere]/kɑːp/
Frekans: Çok Yüksek

Çeviri

abbr. performans katsayısı, sürekli optimize edilmiş program, kontrol optimizasyonu, kontrol odaklı işlemci.

İfadeler ve Kalıplar

no cop

polis yok

traffic cop

trafik polisi

cop out

çekilmek

Örnek Cümleler

he's a cop to the bone.

O tam bir polis.

The cops got the crooks.

Polisler hırsızları yakaladı.

cop hold of the suitcase, I'm off.

Polis çantayı yakaladı, ben gidiyorum.

they say he's not much cop as a coach.

Diyorlar ki bir antrenör olarak pek iyi bir polis değil.

These rookie cops don’t know anything yet.

Bu yeni polisler henüz hiçbir şey bilmiyor.

the cop booked me and took me down to the station.

Polis beni tutukladı ve beni karakola götürdü.

a cop who doesn't exactly play it by the book .

Tam olarak kurallara uymayan bir polis.

a cop caper about intergalactic drug dealers.

Galaktik uyuşturucu kaçakçıları hakkındaki bir polis operasyonu.

he had the cop-on to stay clear of Hugh Thornley.

Hugh Thornley'den uzak durmak için polislerden kaçınması gerekiyordu.

there are a lot of people in the world who don't cop to their past.

Geçmişlerine sahip çıkmayan dünyada birçok insan var.

the cops rarely liaised with the income tax ferrets.

Polisler nadiren gelir vergisi müfettişleriyle işbirliği yaptı.

the cop frogmarched him down the steep stairs.

Polis onu dik merdivenlerden sürükleyerek aşağı indirdi.

Hey up! Here's the cops!.

Hey yukarı! Polisler burada!

a sloping stone coping oversailing a gutter.

Bir oluk üzerine yayılan eğimli bir taş kaplama.

he coped well with the percussion part.

Davul bölümünü iyi başa çıkardı.

He was pinned by the cops for the hold up.

Soygun için polisler tarafından yakalandı.

I'm gonna cop Marish's new album when it drops.

Marish'in yeni albümü piyasaya sürüldüğünde onu alacağım.

a coping stone; a paving stone.

Bir kaplama taşı; bir kaldırım taşı.

Gerçek Dünya Örnekleri

I guess you could say they're dirty cops.

Sanırım onları kirli polis diyebiliriz.

Kaynak: VOA Daily Standard January 2019 Collection

Once a dirty cop, always a dirty cop, right?

Bir kere kirli polis olursan, her zaman kirli polis olursun, değil mi?

Kaynak: TV series Person of Interest Season 2

Order a pizza and call the cops.

Bir pizza sipariş et ve polisi ara.

Kaynak: Modern Family - Season 02

Now, skedaddle before I call the cops.

Şimdi de polisleri aramadan kaç.

Kaynak: Lost Girl Season 4

We could play like good cop, bad cop.

İyi polis, kötü polis gibi oynayabiliriz.

Kaynak: Gourmet Base

Being a cop isn't what they did.

Polis olmak onların yaptığı şey değil.

Kaynak: Obama's weekly television address.

I'm tired of being the bad cop.

Kötü polisi olmak beni yoruyor.

Kaynak: Modern Family - Season 02

Why don't you just call the cops?

Neden sadece polisi aramıyorsun?

Kaynak: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3

I have every right to call the cops.

Polisi aramaya her türlü hakkım var.

Kaynak: American Horror Story Season 1

When everyone refused, he threatened to call the cops.

Herkes reddedince, polisi aramasıyla tehdit etti.

Kaynak: Women Who Changed the World

Popüler Kelimeler

Sıkça aranan kelimeleri keşfedin

Tüm İçeriğin Kilidini Açmak İçin Uygulamayı İndirin

Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!

DictoGo'yu Hemen İndir