moral debasement
ahlaki yozlaşma
financial debasement
finansal yozlaşma
The debasement of the currency led to skyrocketing inflation.
Para biriminin değer kaybetmesi, enflasyonun yükselmesine yol açtı.
His actions resulted in the debasement of his reputation in the community.
Onun eylemleri, toplumdaki itibarının zedelenmesine neden oldu.
The debasement of the environment due to industrial pollution is a major concern.
Sanayi kirliliği nedeniyle çevrenin kötüye kullanılması önemli bir endişe kaynağıdır.
The debasement of the quality of education is a pressing issue that needs to be addressed.
Eğitim kalitesinin düşürülmesi ele alınması gereken önemli bir konudur.
The debasement of human rights in that country is a violation of international standards.
O ülkede insan haklarının zedelenmesi uluslararası standartların ihlalidir.
The debasement of art through commercialization is a topic of debate among artists.
Sanatın ticarileşme yoluyla kötüye kullanılması sanatçılar arasında tartışma konusudur.
The debasement of the legal system undermines the foundation of justice in society.
Hukuk sisteminin zedelenmesi, toplumda adaletin temellerini zayıflatır.
The debasement of traditional values is often a result of modernization and globalization.
Geleneksel değerlerin zedelenmesi genellikle modernleşme ve küreselleşmenin bir sonucudur.
The debasement of the music industry with repetitive pop songs is a common criticism.
Tekrarlayan pop şarkılarıyla müzik endüstrisinin kötüye kullanılması yaygın bir eleştiridir.
The debasement of public discourse with hateful rhetoric is a dangerous trend.
Nefret söylemiyle kamu söyleminin zedelenmesi tehlikeli bir eğilimdir.
moral debasement
ahlaki yozlaşma
financial debasement
finansal yozlaşma
The debasement of the currency led to skyrocketing inflation.
Para biriminin değer kaybetmesi, enflasyonun yükselmesine yol açtı.
His actions resulted in the debasement of his reputation in the community.
Onun eylemleri, toplumdaki itibarının zedelenmesine neden oldu.
The debasement of the environment due to industrial pollution is a major concern.
Sanayi kirliliği nedeniyle çevrenin kötüye kullanılması önemli bir endişe kaynağıdır.
The debasement of the quality of education is a pressing issue that needs to be addressed.
Eğitim kalitesinin düşürülmesi ele alınması gereken önemli bir konudur.
The debasement of human rights in that country is a violation of international standards.
O ülkede insan haklarının zedelenmesi uluslararası standartların ihlalidir.
The debasement of art through commercialization is a topic of debate among artists.
Sanatın ticarileşme yoluyla kötüye kullanılması sanatçılar arasında tartışma konusudur.
The debasement of the legal system undermines the foundation of justice in society.
Hukuk sisteminin zedelenmesi, toplumda adaletin temellerini zayıflatır.
The debasement of traditional values is often a result of modernization and globalization.
Geleneksel değerlerin zedelenmesi genellikle modernleşme ve küreselleşmenin bir sonucudur.
The debasement of the music industry with repetitive pop songs is a common criticism.
Tekrarlayan pop şarkılarıyla müzik endüstrisinin kötüye kullanılması yaygın bir eleştiridir.
The debasement of public discourse with hateful rhetoric is a dangerous trend.
Nefret söylemiyle kamu söyleminin zedelenmesi tehlikeli bir eğilimdir.
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir