deprogrammed mind
Turkish_translation
she deprogrammed him
Turkish_translation
being deprogrammed
Turkish_translation
they deprogrammed us
Turkish_translation
fully deprogrammed
Turkish_translation
deprogrammed quickly
Turkish_translation
he got deprogrammed
Turkish_translation
partially deprogrammed
Turkish_translation
deprogrammed completely
Turkish_translation
he felt completely deprogrammed after years of cult indoctrination.
Yıllarca kült tarikatın beyin yıkama yöntemlerine maruz kaldıktan sonra tamamen yeniden programlanmış hissediyordu.
the therapist helped her deprogram harmful beliefs about herself.
Terapist, kendisine yönelik zararlı inançlardan kurtulmasına yardımcı oldu.
after leaving the organization, she needed to deprogram her thinking.
Kurumdan ayrıldıktan sonra düşüncelerini yeniden programlaması gerekiyordu.
the goal was to deprogram him from the cult's rigid ideology.
Amaç, onu kültün katı ideolojisinden kurtarmaktı.
it's a long process to deprogram someone from such intense control.
Böyle yoğun bir kontrolden birini yeniden programlamak uzun bir süreçtir.
they tried to deprogram their son from the extremist group's influence.
Oğullarını aşırıcı grubun etkisinden kurtarmaya çalıştılar.
she was successfully deprogrammed and is now living a normal life.
Başarıyla yeniden programlandı ve şimdi normal bir hayat yaşıyor.
the support group helped them deprogram from the manipulative leader.
Destek grubu, onları manipülatif liderden kurtarmalarına yardımcı oldu.
he had to deprogram himself from years of misinformation and lies.
Yıllarca yanlış bilgilendirme ve yalanlardan kurtulmak için kendini yeniden programlaması gerekiyordu.
the program aimed to deprogram individuals from harmful cult practices.
Program, bireyleri zararlı kült uygulamalarından kurtarmayı amaçlıyordu.
it's important to deprogram negative self-talk and build confidence.
Olumsuz iç seslerden kurtulmak ve özgüven inşa etmek önemlidir.
deprogrammed mind
Turkish_translation
she deprogrammed him
Turkish_translation
being deprogrammed
Turkish_translation
they deprogrammed us
Turkish_translation
fully deprogrammed
Turkish_translation
deprogrammed quickly
Turkish_translation
he got deprogrammed
Turkish_translation
partially deprogrammed
Turkish_translation
deprogrammed completely
Turkish_translation
he felt completely deprogrammed after years of cult indoctrination.
Yıllarca kült tarikatın beyin yıkama yöntemlerine maruz kaldıktan sonra tamamen yeniden programlanmış hissediyordu.
the therapist helped her deprogram harmful beliefs about herself.
Terapist, kendisine yönelik zararlı inançlardan kurtulmasına yardımcı oldu.
after leaving the organization, she needed to deprogram her thinking.
Kurumdan ayrıldıktan sonra düşüncelerini yeniden programlaması gerekiyordu.
the goal was to deprogram him from the cult's rigid ideology.
Amaç, onu kültün katı ideolojisinden kurtarmaktı.
it's a long process to deprogram someone from such intense control.
Böyle yoğun bir kontrolden birini yeniden programlamak uzun bir süreçtir.
they tried to deprogram their son from the extremist group's influence.
Oğullarını aşırıcı grubun etkisinden kurtarmaya çalıştılar.
she was successfully deprogrammed and is now living a normal life.
Başarıyla yeniden programlandı ve şimdi normal bir hayat yaşıyor.
the support group helped them deprogram from the manipulative leader.
Destek grubu, onları manipülatif liderden kurtarmalarına yardımcı oldu.
he had to deprogram himself from years of misinformation and lies.
Yıllarca yanlış bilgilendirme ve yalanlardan kurtulmak için kendini yeniden programlaması gerekiyordu.
the program aimed to deprogram individuals from harmful cult practices.
Program, bireyleri zararlı kült uygulamalarından kurtarmayı amaçlıyordu.
it's important to deprogram negative self-talk and build confidence.
Olumsuz iç seslerden kurtulmak ve özgüven inşa etmek önemlidir.
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir