She danced gracefully in a fantastical fantasia of colors.
O, renklerin fantastik bir fantastisi içinde zarifçe dans etti.
The artist's painting was a fantastical fantasia of surreal images.
Sanatçının tablosu, gerçeküstü imgelerin fantastik bir fantastisiydi.
The movie was a fantastical fantasia set in a magical world.
Film, büyülü bir dünyada geçen fantastik bir fantaziydi.
The music piece was a beautiful fantasia of melodies and harmonies.
Müzik parçası, melodiler ve harmonilerden oluşan güzel bir fantaziden ibaretti.
The novel was a fantastical fantasia blending reality with fantasy.
Roman, gerçeklikle fantastik öğeleri harmanlayan fantastik bir fantaziden ibaretti.
The ballet performance was a stunning fantasia of movement and music.
Ballet performansı, hareket ve müzikten oluşan büyüleyici bir fantaziydi.
The garden was a whimsical fantasia of flowers and sculptures.
Bahçe, çiçeklerin ve heykellerin tuhaf bir fantastisiydi.
The fashion show was a fantastical fantasia of avant-garde designs.
Defile, avangart tasarımların fantastik bir fantastisiydi.
The play was a fantastical fantasia exploring themes of love and betrayal.
Oyun, aşk ve ihanet temalarını işleyen fantastik bir fantaziden ibaretti.
The festival was a vibrant fantasia of music, art, and culture.
Festival, müzik, sanat ve kültürün canlı bir fantastisiydi.
The film is a one-man space fantasia exploring the desperation and dilemmas of a person.
Film, bir adamın uzay fantastisidir ve bir kişinin çaresizliğini ve ikilemlerini araştırır.
Kaynak: Selected English short passagesTwo new London productions that, coincidentally, involve Stalin and the novelist Mikhail Bulgakov, make apt use of surreal fantasia.
Tesadüfen Stalin ve yazar Mikhail Bulgakov'u içeren iki yeni Londra yapımı, gerçeküstü fantastikayı uygun şekilde kullanır.
Kaynak: The Economist - ArtsShe danced gracefully in a fantastical fantasia of colors.
O, renklerin fantastik bir fantastisi içinde zarifçe dans etti.
The artist's painting was a fantastical fantasia of surreal images.
Sanatçının tablosu, gerçeküstü imgelerin fantastik bir fantastisiydi.
The movie was a fantastical fantasia set in a magical world.
Film, büyülü bir dünyada geçen fantastik bir fantaziydi.
The music piece was a beautiful fantasia of melodies and harmonies.
Müzik parçası, melodiler ve harmonilerden oluşan güzel bir fantaziden ibaretti.
The novel was a fantastical fantasia blending reality with fantasy.
Roman, gerçeklikle fantastik öğeleri harmanlayan fantastik bir fantaziden ibaretti.
The ballet performance was a stunning fantasia of movement and music.
Ballet performansı, hareket ve müzikten oluşan büyüleyici bir fantaziydi.
The garden was a whimsical fantasia of flowers and sculptures.
Bahçe, çiçeklerin ve heykellerin tuhaf bir fantastisiydi.
The fashion show was a fantastical fantasia of avant-garde designs.
Defile, avangart tasarımların fantastik bir fantastisiydi.
The play was a fantastical fantasia exploring themes of love and betrayal.
Oyun, aşk ve ihanet temalarını işleyen fantastik bir fantaziden ibaretti.
The festival was a vibrant fantasia of music, art, and culture.
Festival, müzik, sanat ve kültürün canlı bir fantastisiydi.
The film is a one-man space fantasia exploring the desperation and dilemmas of a person.
Film, bir adamın uzay fantastisidir ve bir kişinin çaresizliğini ve ikilemlerini araştırır.
Kaynak: Selected English short passagesTwo new London productions that, coincidentally, involve Stalin and the novelist Mikhail Bulgakov, make apt use of surreal fantasia.
Tesadüfen Stalin ve yazar Mikhail Bulgakov'u içeren iki yeni Londra yapımı, gerçeküstü fantastikayı uygun şekilde kullanır.
Kaynak: The Economist - ArtsSıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir