forge ahead
azimle ilerlemek
forge a signature
bir imza taklit etmek
forge a sword
bir kılıç dövmek
forge a friendship
bir dostluk kurmak
forge piece
parça dövmek
forge press
pres dövmek
forge iron
demir dövmek
forge a treaty; forge a close relationship.
bir anlaşma yapın; yakın bir ilişki kurun.
forged ahead through throngs of shoppers.
alışveriş yapanların arasına ilerledi.
forged into first place with seconds to go.
saniyeler kala birinci sıraya yükseldi.
they have forged contacts with key people in business.
iş dünyasında kilit noktadaki kişilerle temas kurdular.
the two women forged a close bond.
iki kadın arasında yakın bir bağ oluştu.
The police compared the forged signature with the original.
Polis sahte imzayı orijinaliyle karşılaştırdı.
The winning crew rapidly forged ahead.
Kazanan mürettebat hızla ilerledi.
The transatlantic liner forged ahead through the waves.
Transatlantik yolcu gemisi dalgaların arasından ilerledi.
The students have forged ahead with their work.
Öğrenciler çalışmalarında ilerleme kaydetti.
Difficulties help to forge people into able folk.
Zorluklar insanları yetenekli bireyler haline getirmeye yardımcı olur.
The blacksmith forged a bar of iron into a hook.
Demirci, demir çubuğu bir kancaya dönüştürdü.
Their friendship was forged by sharing adversity.
Onların arkadaşlığı, zorlukları paylaşarak oluştu.
A bayonet blade is forged from the finest steel.
Bir bayonet bıçağı en iyi çelikten dövülür.
He forged ahead, panting and breathless.
İlerlerken nefes nefese kaldı.
his success was the cue for the rest of Fleet Street to forge ahead.
başarısı, Fleet Street'in geri kalanının ilerlemesi için bir işaret oldu.
he forged through the crowded side streets.
Kalabalık yan sokaklardan geçti.
we will forge our own future, free from the trammels of materialism.
Maddeciliğin zincirlerinden uzak, kendi geleceğimizi şekillendireceğiz.
Everything new comes from the forge of hard and bitter struggle.
Her şey yeni, zorlu ve acı mücadelelerin demirhanesinden gelir.
The story of how we forged friendships that will last a lifetime.
Hayatları boyunca sürecek dostluklar kurmanın hikayesi.
Kaynak: 2018 Highlights of Graduation SpeechesCivil liberties cannot be forged in blood.
Medeni özgürlükler kanla yaratılamaz.
Kaynak: TV series Person of Interest Season 3A strong camaraderie between the divers has been forged.
Dalgıçlar arasında güçlü bir dayanışma oluşmuştur.
Kaynak: Human PlanetWhy else would Hephaestus have forged it for me?
Peki, Hephaestus neden benim için onu dövmemiştir?
Kaynak: Lost Girl Season 05But this is a furnace where new stars are forged.
Ama burası yeni yıldızların dövüldüğü bir fırındır.
Kaynak: The wonders of the universe.We are forging ahead of a huge storm.
Büyük bir fırtınanın önüne geçerek ilerliyoruz.
Kaynak: TED Talks (Audio Version) June 2015 CollectionIt's not unusual for wolverines to forge their own paths.
Porsukların kendi yollarını çizmesi alışılmadık bir durum değildir.
Kaynak: CNN 10 Student English March 2022 CollectionI'm guessing that she is forging an alliance with the Garuda.
Tahmin ediyorum ki, Garuda ile bir ittifak kuruyor.
Kaynak: Lost Girl Season 2They bought the forge together a few years earlier, invested their future in it.
Birkaç yıl önce birlikte hamamı satın aldılar ve geleceğine yatırım yaptılar.
Kaynak: CNN 10 Student English May 2023 CompilationUkraine's been divided over whether to forge closer ties with Europe or Russia.
Ukrayna, Avrupa ile daha yakın bağlar kurup kurmamak konusunda bölünmüş durumda.
Kaynak: CNN Listening March 2014 CompilationSıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir