| Plural | goodmen |
Goodman clinically finished off the move.
Goodman, hareketi klinik bir şekilde tamamladı.
He knows that matchmakers Bruce Trampler and Brad Goodman are peerless.
Aramacıları Bruce Trampler ve Brad Goodman'ın eşsiz olduğunu biliyor.
And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
Ve ev sahibine deyin ki, Rab şöyle diyor: Misafir odası nerede, orada oğlum öğrencileriyle birlikte paskalya yemeğimi yiyeceğim?
And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
Ve nereye giderse gitsin, ev sahibine deyin ki, Rab şöyle diyor: Misafir odası nerede, orada oğlum öğrencileriyle birlikte paskalya yemeğimi yiyeceğim?
a goodman always keeps his promises
Bir iyi insan her zaman sözünü tutar.
she found a goodman to help her with the repairs
Tamiratlarla ilgili yardım edebilecek bir iyi insan buldu.
being a goodman, he always helps his neighbors
İyi bir insan olarak, her zaman komşularına yardım eder.
the company hired a goodman to lead the project
Şirket, projeyi yönetmek için bir iyi insan işe aldı.
a goodman knows how to manage his time efficiently
Bir iyi insan zamanını verimli bir şekilde nasıl yöneteceğini bilir.
he is known as a goodman in the community
Toplulukta iyi bir insan olarak tanınır.
the team needed a goodman to guide them
Takım, onlara rehberlik edecek bir iyi insana ihtiyaç duydu.
she married a goodman who treats her well
Onu iyi karşılayan bir iyi insanla evlendi.
a goodman is always willing to lend a helping hand
Bir iyi insan her zaman yardım elini uzatmaya isteklidir.
the children look up to him as a goodman
Çocuklar, ona bir iyi insan olarak hayranlık duyuyor.
How many specialists work with the goodman institute?
Goodman Enstitüsü ile kaç uzman çalışıyor?
Kaynak: Criminal Minds Season 3I say, Marshall, my goodman, how's my bow tie?
Demek istediğim, Marshall, benim iyi adamım, kravatım nasıl?
Kaynak: How I Met Your Mother: The Romantic History of My Parents (Season 6)" Your goodman, " they said to des Grassins, " is tricking us" .
" Senin iyi adamın, " Des Grassins'e dediler, "bizi kandırıyor."
Kaynak: Eugénie GrandetIt's listed as the goodman institute.
Goodman Enstitüsü olarak listeleniyor.
Kaynak: Criminal Minds Season 3Clean sidewalks, bergdorf goodman, and people whose job it is to open doors.
Temiz kaldırımlar, Bergdorf Goodman ve kapıları açmak için görevlendirilen insanlar.
Kaynak: Gossip Girl Season 5Yet it is perhaps equally certain that outside of Saumur the goodman would have cut a very sorry figure.
Ancak Saumur dışında iyi adamın çok üzgün bir görüntü sergileyeceği kesin olabilir.
Kaynak: Eugénie GrandetThe goodman held out his huge hand and received the mass of gold, which he carried away.
İyi adam elini uzattı ve götürdüğü altın kütlesini aldı.
Kaynak: Eugénie GrandetIt was the goodman's custom, like that of a great many country gentlemen, to drink his bad wine and eat his spoiled fruit.
Bu, birçok kırsal beyefendinin yaptığı gibi iyi adamın kötü şarabını içmesi ve bozulmuş meyvesini yemesiydi.
Kaynak: Eugénie GrandetMadame Grandet remained on the landing of the first storey to hear the conversation that was about to take place between the goodman and his nephew.
Madame Grandet, iyi adam ve yeğeni arasında geçecek olan konuşmayı duymak için birinci katın inişinde kaldı.
Kaynak: Eugénie Grandet" If you want me to take care of you, keep your tongue between your teeth, " said the goodman to the porter as they reached the door.
" Eğer benim seninle ilgilenmemi istiyorsan, dilini dişlerinin arasına al, " kapıya vardıklarında iyi adam, kapıcıya dedi.
Kaynak: Eugénie GrandetGoodman clinically finished off the move.
Goodman, hareketi klinik bir şekilde tamamladı.
He knows that matchmakers Bruce Trampler and Brad Goodman are peerless.
Aramacıları Bruce Trampler ve Brad Goodman'ın eşsiz olduğunu biliyor.
And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
Ve ev sahibine deyin ki, Rab şöyle diyor: Misafir odası nerede, orada oğlum öğrencileriyle birlikte paskalya yemeğimi yiyeceğim?
And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
Ve nereye giderse gitsin, ev sahibine deyin ki, Rab şöyle diyor: Misafir odası nerede, orada oğlum öğrencileriyle birlikte paskalya yemeğimi yiyeceğim?
a goodman always keeps his promises
Bir iyi insan her zaman sözünü tutar.
she found a goodman to help her with the repairs
Tamiratlarla ilgili yardım edebilecek bir iyi insan buldu.
being a goodman, he always helps his neighbors
İyi bir insan olarak, her zaman komşularına yardım eder.
the company hired a goodman to lead the project
Şirket, projeyi yönetmek için bir iyi insan işe aldı.
a goodman knows how to manage his time efficiently
Bir iyi insan zamanını verimli bir şekilde nasıl yöneteceğini bilir.
he is known as a goodman in the community
Toplulukta iyi bir insan olarak tanınır.
the team needed a goodman to guide them
Takım, onlara rehberlik edecek bir iyi insana ihtiyaç duydu.
she married a goodman who treats her well
Onu iyi karşılayan bir iyi insanla evlendi.
a goodman is always willing to lend a helping hand
Bir iyi insan her zaman yardım elini uzatmaya isteklidir.
the children look up to him as a goodman
Çocuklar, ona bir iyi insan olarak hayranlık duyuyor.
How many specialists work with the goodman institute?
Goodman Enstitüsü ile kaç uzman çalışıyor?
Kaynak: Criminal Minds Season 3I say, Marshall, my goodman, how's my bow tie?
Demek istediğim, Marshall, benim iyi adamım, kravatım nasıl?
Kaynak: How I Met Your Mother: The Romantic History of My Parents (Season 6)" Your goodman, " they said to des Grassins, " is tricking us" .
" Senin iyi adamın, " Des Grassins'e dediler, "bizi kandırıyor."
Kaynak: Eugénie GrandetIt's listed as the goodman institute.
Goodman Enstitüsü olarak listeleniyor.
Kaynak: Criminal Minds Season 3Clean sidewalks, bergdorf goodman, and people whose job it is to open doors.
Temiz kaldırımlar, Bergdorf Goodman ve kapıları açmak için görevlendirilen insanlar.
Kaynak: Gossip Girl Season 5Yet it is perhaps equally certain that outside of Saumur the goodman would have cut a very sorry figure.
Ancak Saumur dışında iyi adamın çok üzgün bir görüntü sergileyeceği kesin olabilir.
Kaynak: Eugénie GrandetThe goodman held out his huge hand and received the mass of gold, which he carried away.
İyi adam elini uzattı ve götürdüğü altın kütlesini aldı.
Kaynak: Eugénie GrandetIt was the goodman's custom, like that of a great many country gentlemen, to drink his bad wine and eat his spoiled fruit.
Bu, birçok kırsal beyefendinin yaptığı gibi iyi adamın kötü şarabını içmesi ve bozulmuş meyvesini yemesiydi.
Kaynak: Eugénie GrandetMadame Grandet remained on the landing of the first storey to hear the conversation that was about to take place between the goodman and his nephew.
Madame Grandet, iyi adam ve yeğeni arasında geçecek olan konuşmayı duymak için birinci katın inişinde kaldı.
Kaynak: Eugénie Grandet" If you want me to take care of you, keep your tongue between your teeth, " said the goodman to the porter as they reached the door.
" Eğer benim seninle ilgilenmemi istiyorsan, dilini dişlerinin arasına al, " kapıya vardıklarında iyi adam, kapıcıya dedi.
Kaynak: Eugénie GrandetSıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir