| Plural | guises |
in disguise
disguise
in the guise of a monk
bir keşiş kılığına girerek
under the guise of friendship
arkadaşlık kılığında
They got into the school in the guise of inspectors.
Müfettiş kılığında okula girdiler.
spoke to me under the guise of friendship.
arkadaşlık kılığında bana konuştular.
huddled on the street in the guise of beggars.
dilenciler kılığında sokakta üst üste yığıldılar.
he visited in the guise of an inspector.
bir müfettiş kılığında ziyaret etti.
sums paid under the guise of consultancy fees.
danışmanlık ücreti adı altında yapılan ödemeler.
"In the guise of the journalist Clark Kent, Superman represents the ultimate assimilationist dream of becoming a part of American society," said Couch.
"Gazeteci Clark Kent kılığına bürünmüş olarak, Süpermen Amerikan toplumunun bir parçası olma arzusuna ulaşan nihai asimilasyonist rüyeliğini temsil ediyor," dedi Couch.
A member of the Gestapo visited the brothel the next day in the guise of an ordinary client, but fortunately the manageress saw through his cover.
Gestapo'dan bir üye, bir sonraki gün sıradan bir müşteri kılığında fahişhaneyi ziyaret etti, ancak şans eseri yönetici onun kılıfını gördü.
Petya felt that he looked unpresentable, and was afraid that if he showed himself in this guise to the gentlemen-in-waiting, they would not admit him to the Tsar's presence.
Petya, görünüşünün şaklabalığa layık olmadığını hissetti ve kendini bu kılığa sahibinin önünde göstermesi halinde bekçilerin onu kabul etmeyeceğini düşündü.
The thief robbed houses under the guise of a mailman.
Hırsız, bir postacı kılığında evleri yağmaladı.
Kaynak: IELTS Vocabulary: Category RecognitionAI, as it is known for short, comes in several guises.
YZ, kısaca bilinen şekliyle, çeşitli kılıflarda ortaya çıkar.
Kaynak: Dominance: Issue 2A man appeared at the castle gate in the guise of a woodcutter.
Bir adam, bir oduncu kılığında kalenin kapısına geldi.
Kaynak: Liu Yi breaks through 10,000 English vocabulary words.Other tales cast Mr Idema in a more Bond-like guise.
Diğer hikayeler Bay Idema'yı daha James Bondvari bir kılığa sokuyor.
Kaynak: The Economist - ComprehensiveAnd the enemy has come in the guise of heroes.
Ve düşman kahraman kılığında ortaya çıktı.
Kaynak: Super Girl Season 2 S02He's waiting sentencing for assaulting other female gymnasts under the guise of treatment.
Tedavi kisvesi altında diğer kadın jimnastikçileri saldırarak hapis cezası bekleiyor.
Kaynak: BBC World HeadlinesFrom 1941 on, Chanel was deployed to Madrid to connect with Allied personnel under the guise of business plans.
1941'den itibaren, Chanel iş planları kisvesi altında Madrid'e gönderildi ve Müttefik personel ile bağlantı kurdu.
Kaynak: Chronicle of Contemporary CelebritiesA police cover-up of industrial proportions, it has continued in one guise or another until today.
Sanayi çapında bir polis örtbası, bugüne kadar bir veya başka bir kılıfla devam etti.
Kaynak: NPR News April 2016 CollectionHakan Fidan told his Swedish counterpart that such actions under the guise of freedom of speech are unacceptable.
Hakan Fidan, İsveçli mesafesine, ifade özgürlüğü kisvesi altında yapılan bu tür eylemlerin kabul edilemez olduğunu söyledi.
Kaynak: CRI Online August 2023 CollectionAnd interestingly, he falls in love with Viola when she's a boy, when she's in the guise of Cesario.
Ve ilginç olarak, Viola bir erkekken, Cesario kılığında olduğunda ona aşık oluyor.
Kaynak: Appreciation of English Poetryin disguise
disguise
in the guise of a monk
bir keşiş kılığına girerek
under the guise of friendship
arkadaşlık kılığında
They got into the school in the guise of inspectors.
Müfettiş kılığında okula girdiler.
spoke to me under the guise of friendship.
arkadaşlık kılığında bana konuştular.
huddled on the street in the guise of beggars.
dilenciler kılığında sokakta üst üste yığıldılar.
he visited in the guise of an inspector.
bir müfettiş kılığında ziyaret etti.
sums paid under the guise of consultancy fees.
danışmanlık ücreti adı altında yapılan ödemeler.
"In the guise of the journalist Clark Kent, Superman represents the ultimate assimilationist dream of becoming a part of American society," said Couch.
"Gazeteci Clark Kent kılığına bürünmüş olarak, Süpermen Amerikan toplumunun bir parçası olma arzusuna ulaşan nihai asimilasyonist rüyeliğini temsil ediyor," dedi Couch.
A member of the Gestapo visited the brothel the next day in the guise of an ordinary client, but fortunately the manageress saw through his cover.
Gestapo'dan bir üye, bir sonraki gün sıradan bir müşteri kılığında fahişhaneyi ziyaret etti, ancak şans eseri yönetici onun kılıfını gördü.
Petya felt that he looked unpresentable, and was afraid that if he showed himself in this guise to the gentlemen-in-waiting, they would not admit him to the Tsar's presence.
Petya, görünüşünün şaklabalığa layık olmadığını hissetti ve kendini bu kılığa sahibinin önünde göstermesi halinde bekçilerin onu kabul etmeyeceğini düşündü.
The thief robbed houses under the guise of a mailman.
Hırsız, bir postacı kılığında evleri yağmaladı.
Kaynak: IELTS Vocabulary: Category RecognitionAI, as it is known for short, comes in several guises.
YZ, kısaca bilinen şekliyle, çeşitli kılıflarda ortaya çıkar.
Kaynak: Dominance: Issue 2A man appeared at the castle gate in the guise of a woodcutter.
Bir adam, bir oduncu kılığında kalenin kapısına geldi.
Kaynak: Liu Yi breaks through 10,000 English vocabulary words.Other tales cast Mr Idema in a more Bond-like guise.
Diğer hikayeler Bay Idema'yı daha James Bondvari bir kılığa sokuyor.
Kaynak: The Economist - ComprehensiveAnd the enemy has come in the guise of heroes.
Ve düşman kahraman kılığında ortaya çıktı.
Kaynak: Super Girl Season 2 S02He's waiting sentencing for assaulting other female gymnasts under the guise of treatment.
Tedavi kisvesi altında diğer kadın jimnastikçileri saldırarak hapis cezası bekleiyor.
Kaynak: BBC World HeadlinesFrom 1941 on, Chanel was deployed to Madrid to connect with Allied personnel under the guise of business plans.
1941'den itibaren, Chanel iş planları kisvesi altında Madrid'e gönderildi ve Müttefik personel ile bağlantı kurdu.
Kaynak: Chronicle of Contemporary CelebritiesA police cover-up of industrial proportions, it has continued in one guise or another until today.
Sanayi çapında bir polis örtbası, bugüne kadar bir veya başka bir kılıfla devam etti.
Kaynak: NPR News April 2016 CollectionHakan Fidan told his Swedish counterpart that such actions under the guise of freedom of speech are unacceptable.
Hakan Fidan, İsveçli mesafesine, ifade özgürlüğü kisvesi altında yapılan bu tür eylemlerin kabul edilemez olduğunu söyledi.
Kaynak: CRI Online August 2023 CollectionAnd interestingly, he falls in love with Viola when she's a boy, when she's in the guise of Cesario.
Ve ilginç olarak, Viola bir erkekken, Cesario kılığında olduğunda ona aşık oluyor.
Kaynak: Appreciation of English PoetrySıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir