hazyest memory
Turkish_translation
hazy afternoon
Turkish_translation
hazy weather
Turkish_translation
hazy days
Turkish_translation
be hazy
Turkish_translation
hazy landscape
Turkish_translation
hazy morning
Turkish_translation
becoming hazy
Turkish_translation
it was the haziest morning i'd ever seen, making the trees look like ghosts.
Gördüğüm en sisli sabahlardan biriydi, ağaçları hayalet gibi görünmesini sağlıyordu.
the haziest memory i have is of my fifth birthday party.
Sahip olduğum en sisli an, beşinci doğum günü partim.
through the haziest fog, we could barely make out the road ahead.
En sisli sisin içinden, yolun ilerisini neredeyse göremezdik.
the haziest predictions about the future are often the most inaccurate.
Gelecek hakkındaki en sisli tahminler genellikle en yanlış olanlardır.
she gave the haziest explanation for her absence from the meeting.
Toplantıdan yokluğuna dair en sisli açıklamayı yaptı.
the haziest days of summer are perfect for lazy picnics in the park.
Yazın en sisli günler, parkta tembel tembel piknikler için mükemmeldir.
the artist captured the haziest feeling of longing in her painting.
Sanatçı, resminde özlemin en sisli hissini yakaladı.
despite the haziest conditions, the pilot landed the plane safely.
En sisli koşullara rağmen, pilot uçağı güvenli bir şekilde indirdi.
the haziest outline of a mountain range appeared through the clouds.
Bulutların arasından dağların en sisli silueti ortaya çıktı.
he offered the haziest assurances that the project would be completed on time.
Projenin zamanında tamamlanacağına dair en sisli güvenceleri verdi.
the haziest dream i had last night involved flying through space.
Gece en sisli rüyayı gördüm, uzayda uçuyordum.
hazyest memory
Turkish_translation
hazy afternoon
Turkish_translation
hazy weather
Turkish_translation
hazy days
Turkish_translation
be hazy
Turkish_translation
hazy landscape
Turkish_translation
hazy morning
Turkish_translation
becoming hazy
Turkish_translation
it was the haziest morning i'd ever seen, making the trees look like ghosts.
Gördüğüm en sisli sabahlardan biriydi, ağaçları hayalet gibi görünmesini sağlıyordu.
the haziest memory i have is of my fifth birthday party.
Sahip olduğum en sisli an, beşinci doğum günü partim.
through the haziest fog, we could barely make out the road ahead.
En sisli sisin içinden, yolun ilerisini neredeyse göremezdik.
the haziest predictions about the future are often the most inaccurate.
Gelecek hakkındaki en sisli tahminler genellikle en yanlış olanlardır.
she gave the haziest explanation for her absence from the meeting.
Toplantıdan yokluğuna dair en sisli açıklamayı yaptı.
the haziest days of summer are perfect for lazy picnics in the park.
Yazın en sisli günler, parkta tembel tembel piknikler için mükemmeldir.
the artist captured the haziest feeling of longing in her painting.
Sanatçı, resminde özlemin en sisli hissini yakaladı.
despite the haziest conditions, the pilot landed the plane safely.
En sisli koşullara rağmen, pilot uçağı güvenli bir şekilde indirdi.
the haziest outline of a mountain range appeared through the clouds.
Bulutların arasından dağların en sisli silueti ortaya çıktı.
he offered the haziest assurances that the project would be completed on time.
Projenin zamanında tamamlanacağına dair en sisli güvenceleri verdi.
the haziest dream i had last night involved flying through space.
Gece en sisli rüyayı gördüm, uzayda uçuyordum.
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir