The souvenir shop was filled with kitsch items like plastic flamingos and snow globes.
Hediyelik eşya dükkanı, plastik flamingolar ve kar küreleri gibi kitsch ürünlerle doluydu.
She decorated her apartment with a mix of vintage furniture and kitsch decorations.
Dairenini antika mobilyalar ve kitsch dekorasyonların bir karışımıyla dekore etti.
The restaurant had a kitsch theme with bright colors and retro posters.
Restoran, parlak renkler ve retro posterlerle kitsch bir temaya sahipti.
The movie was criticized for its kitsch dialogue and unrealistic plot.
Film, kitsch diyalogları ve gerçek dışı olay örgüsü nedeniyle eleştirildi.
She enjoys collecting kitsch postcards from different cities she visits.
Ziyaret ettiği farklı şehirlerden kitsch kartpostal koleksiyonu yapmaktan hoşlanıyor.
The art exhibit featured a mix of avant-garde pieces and kitsch sculptures.
Sanat sergisi, avangart eserlerin ve kitsch heykellerin bir karışımını sergiledi.
The fashion designer's collection was inspired by retro kitsch fashion trends.
Modacıların koleksiyonu, retro kitsch moda trendlerinden ilham aldı.
The kitsch decorations in the cafe gave it a quirky and fun atmosphere.
Kafe içindeki kitsch dekorasyonlar, kendine özgü ve eğlenceli bir atmosfer yarattı.
The kitsch music video featured cheesy special effects and over-the-top costumes.
Kitsch müzik videosu, peynirli özel efektler ve abartılı kostümler içeriyordu.
The kitsch artwork on the walls clashed with the minimalist decor of the room.
Duvarlardaki kitsch sanat eserleri, odanın minimalist dekorasyonuyla çelişti.
Collectors are mesmerized by their edginess and kitsch.
Koleksiyoncular, keskinlikleri ve kitsch'leriyle büyüleniyor.
Kaynak: 99% unknown storiesMaking the kitsch feel like home?
Kitsch'i ev gibi hissettirmek?
Kaynak: TED Talks (Video Edition) November 2020 CollectionThrift shop scout and Brooklyn's crazy kitsch genius.
Ticarî dükkan avcısı ve Brooklyn'in çılgın kitsch dehası.
Kaynak: 2 Broke Girls Season 2An open house in the suburbs? This is beyond kitsch.
Ön bahçeli bir evde mi? Bu kitsch'in ötesinde.
Kaynak: Desperate Housewives Video Edition Season 1I'll kitsch up anything you want, but just not this.
İstediğin her şeyi kitsch'leyebilirim, ama sadece bu değil.
Kaynak: The Good Wife Season 4In the UK, Pomp and Circumstance remained like an unofficial national anthem, while in the US it became graduation kitsch.
Birleşik Krallık'ta Pomp and Circumstance, gayrı resmi bir ulusal marş gibi kaldı, ABD'de ise mezuniyet kitsch'i oldu.
Kaynak: Pop cultureBut that doesn't stop the tourists from coming or locals from selling their vampire kitsch.
Ancak bu, turistlerin gelmesini veya yerel halkın vampir kitsch'lerini satmasını engellemiyor.
Kaynak: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.He was 79. His birds first went on sale in the late 1950s, becoming a craze in the 60s before eventually turning into an icon of kitsch.
O 79 yaşındaydı. Kuşları ilk olarak 1950'lerin sonlarında satışa sunuldu, 60'larda bir çılgınlığa dönmeden önce sonunda kitsch'in bir simgesi haline geldi.
Kaynak: BBC Listening Compilation June 2015She would have been quite a talking point at Suffolk banquets-on a table laden with nosh for the posh she is, without question, a bit of kitsch for the rich.
Suffolk ziyafetlerinde oldukça konuşulacak birisi olurdu - şıklar için nosh ile dolu bir masada, tartışmasız bir şekilde zenginler için bir miktar kitsch.
Kaynak: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir