i felt completely perdida in the unfamiliar city.
Yabancı şehirde kendimi tamamen kaybolmuş hissettim.
the perdida hours can never be recovered.
Kaybolan saatler geri alınamaz.
she's still perdueida after the traumatic event.
Travmatik olaydan sonra hala kayıp durumda.
after three hours, i was totally perdida in the art museum.
Üç saat sonra, sanat müzesinde tamamen kaybolmuştum.
my perdueida passport caused many problems at the border.
Kaybolan pasaportum sınırda birçok sorun yarattı.
the perdueida child was found by police after the storm.
Kaybolan çocuk, fırtınadan sonra polis tarafından bulundu.
time perdida is time that can never be returned.
Kaybolan zaman geri getirilemeyen zamandır.
i am completely perdueida without my gps device.
GPS cihazım olmadan tamamen kaybolmuş durumdayım.
the perdueida hikers were rescued from the mountain.
Kaybolan dağcılar, dağdan kurtarıldı.
he's a perdueida cause - nothing can help him now.
Çaresiz bir durum - artık ona yardım edecek kimse yok.
she wandered through the forest, completely perdueida.
Ormanda dolaştı, tamamen kaybolmuştu.
the perdueida tourist asked for directions in broken hebrew.
Kaybolan turist, kırık İbranice ile yol sordu.
i felt completely perdida in the unfamiliar city.
Yabancı şehirde kendimi tamamen kaybolmuş hissettim.
the perdida hours can never be recovered.
Kaybolan saatler geri alınamaz.
she's still perdueida after the traumatic event.
Travmatik olaydan sonra hala kayıp durumda.
after three hours, i was totally perdida in the art museum.
Üç saat sonra, sanat müzesinde tamamen kaybolmuştum.
my perdueida passport caused many problems at the border.
Kaybolan pasaportum sınırda birçok sorun yarattı.
the perdueida child was found by police after the storm.
Kaybolan çocuk, fırtınadan sonra polis tarafından bulundu.
time perdida is time that can never be returned.
Kaybolan zaman geri getirilemeyen zamandır.
i am completely perdueida without my gps device.
GPS cihazım olmadan tamamen kaybolmuş durumdayım.
the perdueida hikers were rescued from the mountain.
Kaybolan dağcılar, dağdan kurtarıldı.
he's a perdueida cause - nothing can help him now.
Çaresiz bir durum - artık ona yardım edecek kimse yok.
she wandered through the forest, completely perdueida.
Ormanda dolaştı, tamamen kaybolmuştu.
the perdueida tourist asked for directions in broken hebrew.
Kaybolan turist, kırık İbranice ile yol sordu.
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir