point of sale
satış noktası
position
konum
positive
olumlu
posture
duruş şekli
possibility
olabilirlik
a man posing as a customer.
bir müşteriye yalan söyleyen bir adam.
The model was posing carefully.
Model dikkatlice poz veriyordu.
nobodies posing as somebodydies
kimseye benzemeyenler, kimseye yalan söyleyenler.
The artist posed the model carefully.
Sanatçı modeli dikkatlice poz verdi.
You've posed an awkward question.
Çok garip bir soru sordunuz.
the dangers posed by exposure to asbestos.
azbestlere maruz kalmanın neden olduğu tehlikeler.
to be fair, this subject poses special problems.
dürüst olmak gerekirse, bu konu özel sorunlar ortaya koyuyor.
the prime minister posed for photographers.
başbakan fotoğrafçılar için poz verdi.
he posed her on the sofa.
Onu koltukta poz verdi.
we have thus posed the mathematician and the historian.
Böylece matematikçiyi ve tarihçiyi ortaya koyduk.
a radical change poses all sorts of questions.
köklü bir değişiklik her türlü soruyu ortaya koyuyor.
the vexatious questions posed by software copyrights.
yazılım telif hakları tarafından ortaya konulan can sıkıcı sorular.
a situation posing many questions and problems;
pek çok soru ve sorun oluşturan bir durum;
The foreground of pos printing is vastitude on hospital information system.
POS yazdırmanın ön planı, hastane bilgi sisteminde geniş kapsamlıdır.
posed seminude for a painter; seminude statues.
Bir ressam için yarı çıplak poz verdi; yarı çıplak heykeller.
He posed a green political view.
Yeşil bir siyasi görüş ortaya koydu.
He posed as an expert on old coins.
Eski paralar konusunda bir uzman gibi davranıyordu.
The artist posed his model carefully.
Sanatçı modelini dikkatlice poz verdi.
She posed for her portrait.
Portresinin önünde poz verdi.
There were rumours that she had posed topless for a magazine.
Dergi için üstsüz poz verdiğine dair söylentiler vardı.
point of sale
satış noktası
position
konum
positive
olumlu
posture
duruş şekli
possibility
olabilirlik
a man posing as a customer.
bir müşteriye yalan söyleyen bir adam.
The model was posing carefully.
Model dikkatlice poz veriyordu.
nobodies posing as somebodydies
kimseye benzemeyenler, kimseye yalan söyleyenler.
The artist posed the model carefully.
Sanatçı modeli dikkatlice poz verdi.
You've posed an awkward question.
Çok garip bir soru sordunuz.
the dangers posed by exposure to asbestos.
azbestlere maruz kalmanın neden olduğu tehlikeler.
to be fair, this subject poses special problems.
dürüst olmak gerekirse, bu konu özel sorunlar ortaya koyuyor.
the prime minister posed for photographers.
başbakan fotoğrafçılar için poz verdi.
he posed her on the sofa.
Onu koltukta poz verdi.
we have thus posed the mathematician and the historian.
Böylece matematikçiyi ve tarihçiyi ortaya koyduk.
a radical change poses all sorts of questions.
köklü bir değişiklik her türlü soruyu ortaya koyuyor.
the vexatious questions posed by software copyrights.
yazılım telif hakları tarafından ortaya konulan can sıkıcı sorular.
a situation posing many questions and problems;
pek çok soru ve sorun oluşturan bir durum;
The foreground of pos printing is vastitude on hospital information system.
POS yazdırmanın ön planı, hastane bilgi sisteminde geniş kapsamlıdır.
posed seminude for a painter; seminude statues.
Bir ressam için yarı çıplak poz verdi; yarı çıplak heykeller.
He posed a green political view.
Yeşil bir siyasi görüş ortaya koydu.
He posed as an expert on old coins.
Eski paralar konusunda bir uzman gibi davranıyordu.
The artist posed his model carefully.
Sanatçı modelini dikkatlice poz verdi.
She posed for her portrait.
Portresinin önünde poz verdi.
There were rumours that she had posed topless for a magazine.
Dergi için üstsüz poz verdiğine dair söylentiler vardı.
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir