a quid
bir kül
quid pro quo
karşılıklı hizmet
ten thousand quid is a lot of loot.
on bin sterlin oldukça fazla ganimet demektir.
Quid puellae agendum est?
Quid puellae agendum est?
He earns at least 300 quid a week.
Haftada en az 300 sterlin kazanıyor.
the pardon was a quid pro quo for their help in releasing hostages.
Affedilme, rehine serbest bırakılması karşılığında bir 'ver ve al'dı.
adeste,si quid mihi restat agendum.
adeste,si quid mihi restat agendum.
The management have agreed to begin pay talks as a quid pro quo for suspension of strike action.
Yönetim, grev eyleminin askıya alınması karşılığında ücret görüşmelerine başlamayı kabul etti.
I’ve just received three cheques so we’re quids in at the moment.
Şu anda üç çek aldım, bu yüzden durumumuz iyi.
I asked about the rent, it was very cheap, only 100 quids a mounth.
Kira hakkında sordum, çok ucuzdu, sadece 100 sterlin/ay.
the loss of advertising contracts will amount to more than the few quid that they're trying to screw us for .
Reklam sözleşmelerinin kaybı, bizi dolandırmaya çalıştıkları birkaç sterlinin daha fazlasına denk gelecek.
Having sold the film and TV rights to his new best seller he's absolutely quids in.
Yeni en çok satan filmini ve TV haklarını sattıktan sonra, kesinlikle çok para kazandı.
Dicit ei unus ex discípulis ejus, Andréas frater Simónis Petri: Est puer unus hic, qui habet quinque panes hordeáceos, et duos pisces: sed hæc quid sunt inter tantos?
Oğullarından biri, Andreas Petrus'un kardeşi ona şöyle dedi: 'İşte burada beş arpa ekmeği ve iki balığı olan bir çocuk var, ama bunlar bu kadar çok insan arasında ne anlama geliyor?'
a quid
bir kül
quid pro quo
karşılıklı hizmet
ten thousand quid is a lot of loot.
on bin sterlin oldukça fazla ganimet demektir.
Quid puellae agendum est?
Quid puellae agendum est?
He earns at least 300 quid a week.
Haftada en az 300 sterlin kazanıyor.
the pardon was a quid pro quo for their help in releasing hostages.
Affedilme, rehine serbest bırakılması karşılığında bir 'ver ve al'dı.
adeste,si quid mihi restat agendum.
adeste,si quid mihi restat agendum.
The management have agreed to begin pay talks as a quid pro quo for suspension of strike action.
Yönetim, grev eyleminin askıya alınması karşılığında ücret görüşmelerine başlamayı kabul etti.
I’ve just received three cheques so we’re quids in at the moment.
Şu anda üç çek aldım, bu yüzden durumumuz iyi.
I asked about the rent, it was very cheap, only 100 quids a mounth.
Kira hakkında sordum, çok ucuzdu, sadece 100 sterlin/ay.
the loss of advertising contracts will amount to more than the few quid that they're trying to screw us for .
Reklam sözleşmelerinin kaybı, bizi dolandırmaya çalıştıkları birkaç sterlinin daha fazlasına denk gelecek.
Having sold the film and TV rights to his new best seller he's absolutely quids in.
Yeni en çok satan filmini ve TV haklarını sattıktan sonra, kesinlikle çok para kazandı.
Dicit ei unus ex discípulis ejus, Andréas frater Simónis Petri: Est puer unus hic, qui habet quinque panes hordeáceos, et duos pisces: sed hæc quid sunt inter tantos?
Oğullarından biri, Andreas Petrus'un kardeşi ona şöyle dedi: 'İşte burada beş arpa ekmeği ve iki balığı olan bir çocuk var, ama bunlar bu kadar çok insan arasında ne anlama geliyor?'
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir