good riddance
güle güle
riddance of household pests.
Ev zararlılarından kurtulmak.
make clean riddance of
temiz bir şekilde kurtulmak
Let us have riddance of these evils.
Bu kötü şeylerden kurtulalım.
The preening popinjay has now departed the scene and good riddance, say I.
Kendini beğenmiş gösterişli kişi şimdi sahneden ayrıldı ve gitsin, derim.
good riddance to bad rubbish
Kötü şeylere veda.
Well, if that's the type of boy he is, then good riddance.
Eğer o tipte bir erkekse, iyi oldu.
Kaynak: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1We could also say " good riddance to bad garbage" .
Ayrıca "kötü çöp hoşçakal" diyebiliriz.
Kaynak: VOA Special January 2022 CollectionHowever, " good riddance to bad trash" does not sound right.
Ancak, "kötü hurdaya hoşçakal" kulağa iyi gelmiyor.
Kaynak: VOA Special January 2022 CollectionThe side mirrors and wind-screen-wipers had long gone, good riddance to them.
Yan aynalar ve silecekler çoktan gitmişti, onlara iyi oldu.
Kaynak: The Economist (Summary)Here is another expression that uses the words rather well: " Good riddance to bad rubbish" .
İşte kelimeleri oldukça iyi kullanan bir ifade daha: "Kötü hurdaya hoşçakal".
Kaynak: VOA Special January 2022 CollectionIf that's the type of boy he is, then good riddance.
Eğer o tipte bir erkekse, iyi oldu.
Kaynak: Desperate Housewives Video Edition Season 1We say " good riddance" as a way of saying " goodbye" to something bad that will not be missed.
"Hoşçakal" deriz, çünkü özlenmeyecek kötü bir şeye veda etmenin bir yoludur.
Kaynak: VOA Special January 2022 CollectionSo, " good riddance to bad rubbish" means it is better for everyone that the person or thing is leaving.
Yani, "kötü hurdaya hoşçakal" demek, herkes için o kişinin ya da şeyin ayrılması daha iyidir.
Kaynak: VOA Special January 2022 Collection“I knew he wasn’t cut out for this job. Good riddance, ” says the other.
“O iş için uygun olmadığını biliyordum. İyi oldu,” diyor diğeri.
Kaynak: World Atlas of WondersGood riddance. That's what I say. Frigging free at last!
İyi oldu. Benim de dediğim o. Sonunda özgürlük!
Kaynak: Misfits Season 5good riddance
güle güle
riddance of household pests.
Ev zararlılarından kurtulmak.
make clean riddance of
temiz bir şekilde kurtulmak
Let us have riddance of these evils.
Bu kötü şeylerden kurtulalım.
The preening popinjay has now departed the scene and good riddance, say I.
Kendini beğenmiş gösterişli kişi şimdi sahneden ayrıldı ve gitsin, derim.
good riddance to bad rubbish
Kötü şeylere veda.
Well, if that's the type of boy he is, then good riddance.
Eğer o tipte bir erkekse, iyi oldu.
Kaynak: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1We could also say " good riddance to bad garbage" .
Ayrıca "kötü çöp hoşçakal" diyebiliriz.
Kaynak: VOA Special January 2022 CollectionHowever, " good riddance to bad trash" does not sound right.
Ancak, "kötü hurdaya hoşçakal" kulağa iyi gelmiyor.
Kaynak: VOA Special January 2022 CollectionThe side mirrors and wind-screen-wipers had long gone, good riddance to them.
Yan aynalar ve silecekler çoktan gitmişti, onlara iyi oldu.
Kaynak: The Economist (Summary)Here is another expression that uses the words rather well: " Good riddance to bad rubbish" .
İşte kelimeleri oldukça iyi kullanan bir ifade daha: "Kötü hurdaya hoşçakal".
Kaynak: VOA Special January 2022 CollectionIf that's the type of boy he is, then good riddance.
Eğer o tipte bir erkekse, iyi oldu.
Kaynak: Desperate Housewives Video Edition Season 1We say " good riddance" as a way of saying " goodbye" to something bad that will not be missed.
"Hoşçakal" deriz, çünkü özlenmeyecek kötü bir şeye veda etmenin bir yoludur.
Kaynak: VOA Special January 2022 CollectionSo, " good riddance to bad rubbish" means it is better for everyone that the person or thing is leaving.
Yani, "kötü hurdaya hoşçakal" demek, herkes için o kişinin ya da şeyin ayrılması daha iyidir.
Kaynak: VOA Special January 2022 Collection“I knew he wasn’t cut out for this job. Good riddance, ” says the other.
“O iş için uygun olmadığını biliyordum. İyi oldu,” diyor diğeri.
Kaynak: World Atlas of WondersGood riddance. That's what I say. Frigging free at last!
İyi oldu. Benim de dediğim o. Sonunda özgürlük!
Kaynak: Misfits Season 5Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir