Okay, the user wants me to translate "secular text" into Turkish. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Turkish. The second rule states that if the content is already in Turkish, leave it unchanged. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "secular text" is in English. I need to translate it. The word "secular" in Turkish can be "sivil" or "dini olmayan," but in the context of texts, "sivil" is more commonly used. "Text" translates to "metin." So "secular text" would be "sivil metin." Let me confirm if there's a more accurate term. Maybe "dini olmayan metin" is another option, but "sivil metin" is the standard translation. I'll go with that. No need for explanations, just the translation.
sivil metin
Popüler Kelimeler
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Tüm İçeriğin Kilidini Açmak İçin Uygulamayı İndirin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!