the utter shatteredness of the vase made it impossible to repair.
Çanakta tamamen kırık olması onarılmak için imkânsız hâle getirdi.
she felt a deep sense of shatteredness after receiving the sudden bad news.
Aniden gelen kötü haberlerden sonra derin bir kırık hissi yaşadı.
the artist captured the stark shatteredness of the abandoned building in his painting.
Sanatçı, terk edilmiş binanın sert kırıklığını resminde yakaladı.
despite the shatteredness of the economy, the people remained hopeful for recovery.
Ekonomik kırıklığa rağmen insanlar kurtuluşa yönelik umutlarını kaybetmedi.
the psychological shatteredness caused by the trauma took years to heal.
Şokun neden olduğu psikolojik kırıklık, yıllar süren bir iyileşme süreci gerektirdi.
we were surprised by the extent of the shatteredness left by the storm.
Furkanın bıraktığı kırıklığın kapsamına şaşırdık.
the mirror fell to the floor with a sound reflecting its total shatteredness.
Ayna, toprağa düşerken tamamen kırık olduğunu yansıtan bir sesle düştü.
his memoir describes the emotional shatteredness following the end of his marriage.
Öz geçmişini, evliliğinin sonundan sonra yaşanan duygusal kırıklığı anlatıyor.
the team assessed the structural shatteredness of the bridge after the earthquake.
Deprem sonrası ekip, köprünün yapısal kırıklığını değerlendirdi.
out of the shatteredness of the old system, a new order eventually emerged.
Eski sistemin kırıklığından yeni bir düzen sonunda ortaya çıktı.
the novel explores the theme of moral shatteredness in a corrupt society.
Bu roman, yozlaşmış bir toplumda ahlaki kırıklık temalı.
the utter shatteredness of the vase made it impossible to repair.
Çanakta tamamen kırık olması onarılmak için imkânsız hâle getirdi.
she felt a deep sense of shatteredness after receiving the sudden bad news.
Aniden gelen kötü haberlerden sonra derin bir kırık hissi yaşadı.
the artist captured the stark shatteredness of the abandoned building in his painting.
Sanatçı, terk edilmiş binanın sert kırıklığını resminde yakaladı.
despite the shatteredness of the economy, the people remained hopeful for recovery.
Ekonomik kırıklığa rağmen insanlar kurtuluşa yönelik umutlarını kaybetmedi.
the psychological shatteredness caused by the trauma took years to heal.
Şokun neden olduğu psikolojik kırıklık, yıllar süren bir iyileşme süreci gerektirdi.
we were surprised by the extent of the shatteredness left by the storm.
Furkanın bıraktığı kırıklığın kapsamına şaşırdık.
the mirror fell to the floor with a sound reflecting its total shatteredness.
Ayna, toprağa düşerken tamamen kırık olduğunu yansıtan bir sesle düştü.
his memoir describes the emotional shatteredness following the end of his marriage.
Öz geçmişini, evliliğinin sonundan sonra yaşanan duygusal kırıklığı anlatıyor.
the team assessed the structural shatteredness of the bridge after the earthquake.
Deprem sonrası ekip, köprünün yapısal kırıklığını değerlendirdi.
out of the shatteredness of the old system, a new order eventually emerged.
Eski sistemin kırıklığından yeni bir düzen sonunda ortaya çıktı.
the novel explores the theme of moral shatteredness in a corrupt society.
Bu roman, yozlaşmış bir toplumda ahlaki kırıklık temalı.
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir