joe is a complete shmo who never stands up for himself.
Joe tamamen bir şmo ve kendisi için hiçbir zaman durmaz.
don't be such a shmo and let them walk all over you.
Böyle bir şmo olma ve onlara üstüne basmalarına izin verme.
the boring lecture turned the professor into a total shmo.
Öğretmenin sıkıcı dersi onu tamamen bir şmo yaptı.
stop acting like a shmo and start taking some initiative.
Şmo gibi davranmayı bırak ve bazı girişimlerde bulunmaya başla.
everyone stared when the poor shmo tripped over his own shoelaces.
Yoksul şmo kendi ayakkabı bağlama ipine takılıp düştüğünde herkes baktı.
only a real shmo would believe such an obvious lie.
Böyle açık bir yalanı inanmak sadece gerçek bir şmo için geçerlidir.
the poor shmo got fired for a mistake he didn't make.
Yoksul şmo, yaptığı bir hata olmamasına rağmen işten kovuldu.
i felt like a shmo waiting in the rain for a bus that never came.
Bir otobüsün gelmeyeceğini beklerken yağmura çıkmak gibi hissettim.
my boss can be a real shmo about paperwork.
Yönetici belgeleme konusunda gerçekten bir şmo olabilir.
he looked like a total shmo trying to dance at the party.
O partiye dans etmeye çalışan bir şmo gibi görünüyordu.
she realized she was being a shmo for trusting him again.
O, ona tekrar inandığını fark etti ve bir şmo olduğunu anladı.
that poor shmo just got his car towed.
O yoksul şmo sadece aracını çekmekten kurtuldu.
don't be a shmo; ask for a raise if you deserve it.
Şmo olma; eğer haklıysan bir zam iste.
joe is a complete shmo who never stands up for himself.
Joe tamamen bir şmo ve kendisi için hiçbir zaman durmaz.
don't be such a shmo and let them walk all over you.
Böyle bir şmo olma ve onlara üstüne basmalarına izin verme.
the boring lecture turned the professor into a total shmo.
Öğretmenin sıkıcı dersi onu tamamen bir şmo yaptı.
stop acting like a shmo and start taking some initiative.
Şmo gibi davranmayı bırak ve bazı girişimlerde bulunmaya başla.
everyone stared when the poor shmo tripped over his own shoelaces.
Yoksul şmo kendi ayakkabı bağlama ipine takılıp düştüğünde herkes baktı.
only a real shmo would believe such an obvious lie.
Böyle açık bir yalanı inanmak sadece gerçek bir şmo için geçerlidir.
the poor shmo got fired for a mistake he didn't make.
Yoksul şmo, yaptığı bir hata olmamasına rağmen işten kovuldu.
i felt like a shmo waiting in the rain for a bus that never came.
Bir otobüsün gelmeyeceğini beklerken yağmura çıkmak gibi hissettim.
my boss can be a real shmo about paperwork.
Yönetici belgeleme konusunda gerçekten bir şmo olabilir.
he looked like a total shmo trying to dance at the party.
O partiye dans etmeye çalışan bir şmo gibi görünüyordu.
she realized she was being a shmo for trusting him again.
O, ona tekrar inandığını fark etti ve bir şmo olduğunu anladı.
that poor shmo just got his car towed.
O yoksul şmo sadece aracını çekmekten kurtuldu.
don't be a shmo; ask for a raise if you deserve it.
Şmo olma; eğer haklıysan bir zam iste.
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir