stop being such a twat
bu kadar kalın olmamayı bırak
he's always acting like a twat
o her zaman böyle davranıyor
don't be a twat and just apologize
bu kadar kalın olma ve özür dile
she called him a twat for being late
geç kaldığı için ona kalın tıpkı dediler
I can't stand that twat
o kalın kişiyi kaldıramıyorum
stop acting like a twat and take responsibility
bu kadar kalın olmamayı bırak ve sorumluluk al
he's such a twat sometimes
o bazen o kadar kalın oluyor ki
why do you have to be such a twat?
neden bu kadar kalın olmak zorundasın?
she's always calling him a twat
o her zaman ona kalın tıpkı diyor
I can't believe he said that, what a twat
inanamıyorum, ne kalın bir şey dedi
Just don't talk to me. I'm-I'm a twat.
Konuşma lütfen. Ben-ben bir öküzüm.
Kaynak: Misfits Season 5Pardon my French, but I can't believe what a complete twat he has been.
Küfürlerime bakmayın ama onun tam bir öküz olduğuna inanamıyorum.
Kaynak: Leila and Sabrah's idioms English classWe were calling each other twat and wanker.
Birbirimize öküz ve velet dedik.
Kaynak: Google Celebrity Interview RecordI know. Sorry. I...I was a massive twat.
Biliyorum. Özür dilerim. Ben...ben tam bir öküzdüm.
Kaynak: Misfits Season 5Someone needs to teach those sad twats how to dig trenches.
O üzgün öküzlere hendek kazmayı öğretmesi gereken biri var.
Kaynak: Game of Thrones Season 6Let me take a wild guess he was a useless twat?
Vahşi bir tahminle o işe yaramaz bir öküz müydü?
Kaynak: Misfits Season 2You know I love you, but you smell like a sardine's twat.
Biliyorsun seni seviyorum ama sardalyenin öküzü gibi kokuyorsun.
Kaynak: Boardwalk Empire Season 3Twat, twat, twat, twat, twat, twat, twat.
Öküz, öküz, öküz, öküz, öküz, öküz, öküz.
Kaynak: The American TV series "Atypical" Season 1 and Season 2.stop being such a twat
bu kadar kalın olmamayı bırak
he's always acting like a twat
o her zaman böyle davranıyor
don't be a twat and just apologize
bu kadar kalın olma ve özür dile
she called him a twat for being late
geç kaldığı için ona kalın tıpkı dediler
I can't stand that twat
o kalın kişiyi kaldıramıyorum
stop acting like a twat and take responsibility
bu kadar kalın olmamayı bırak ve sorumluluk al
he's such a twat sometimes
o bazen o kadar kalın oluyor ki
why do you have to be such a twat?
neden bu kadar kalın olmak zorundasın?
she's always calling him a twat
o her zaman ona kalın tıpkı diyor
I can't believe he said that, what a twat
inanamıyorum, ne kalın bir şey dedi
Just don't talk to me. I'm-I'm a twat.
Konuşma lütfen. Ben-ben bir öküzüm.
Kaynak: Misfits Season 5Pardon my French, but I can't believe what a complete twat he has been.
Küfürlerime bakmayın ama onun tam bir öküz olduğuna inanamıyorum.
Kaynak: Leila and Sabrah's idioms English classWe were calling each other twat and wanker.
Birbirimize öküz ve velet dedik.
Kaynak: Google Celebrity Interview RecordI know. Sorry. I...I was a massive twat.
Biliyorum. Özür dilerim. Ben...ben tam bir öküzdüm.
Kaynak: Misfits Season 5Someone needs to teach those sad twats how to dig trenches.
O üzgün öküzlere hendek kazmayı öğretmesi gereken biri var.
Kaynak: Game of Thrones Season 6Let me take a wild guess he was a useless twat?
Vahşi bir tahminle o işe yaramaz bir öküz müydü?
Kaynak: Misfits Season 2You know I love you, but you smell like a sardine's twat.
Biliyorsun seni seviyorum ama sardalyenin öküzü gibi kokuyorsun.
Kaynak: Boardwalk Empire Season 3Twat, twat, twat, twat, twat, twat, twat.
Öküz, öküz, öküz, öküz, öküz, öküz, öküz.
Kaynak: The American TV series "Atypical" Season 1 and Season 2.Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir