unfooled

[ABD]/ʌnˈfuːld/
[İngiltere]/ʌnˈfuːld/

Çeviri

v. sıkıcı

Örnek Cümleler

the experienced detective remained unfooled by the criminal's elaborate disguise.

Deneyimli dedektif, suçlunun karmaşık kılığına aldatılmadı.

she stayed unfooled despite the company's misleading advertising claims.

Şirketin yanıltıcı reklam iddialarına rağmen aldatılmadı.

the wise old man kept unfooled throughout the con artist's schemes.

Bilge yaşlı adam, dolandırıcının planları boyunca aldatılmadı.

his unfooled eyes saw through the politician's empty promises.

Aldatılmayan gözleri, politikacının boş vaatlerinin içinden geçti.

an unfooled observer would notice the inconsistencies in the report.

Aldatılmayan bir gözlemci, rapordaki tutarsızlıkları fark ederdi.

the jury remained unfooled by the defendant's tearful testimony.

Jüri, sanığın gözyaşlı tanıklığına aldanmadı.

she has kept unfooled about his true intentions all along.

O, tüm zaman boyunca onun gerçek niyetleri konusunda aldatılmadı.

the scientist's unfooled judgment led to the discovery of the fraud.

Bilim insanının aldatılmayan muhakemesi, dolandırıcılığın keşfedilmesine yol açtı.

we must stay unfooled by fake news and misinformation online.

Çevrimiçi sahte haberlere ve yanlış bilgilere aldanmamalıyız.

his unfooled mind questioned the too-good-to-be-true investment opportunity.

Aldatılmayan zihni, çok iyi görünenden yatırım fırsatını sorguladı.

the cat remained unfooled by the fake mouse.

Kedi sahte fareye aldanmadı.

an unfooled reader can spot the plot holes in this novel.

Aldatılmayan bir okuyucu, bu romandaki boşlukları fark edebilir.

Popüler Kelimeler

Sıkça aranan kelimeleri keşfedin

Tüm İçeriğin Kilidini Açmak İçin Uygulamayı İndirin

Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!

DictoGo'yu Hemen İndir