indulge in
kendine izin ver
self-indulgence
kendini şımartma
indulge in luxury
lüksün tadını çıkar
indulge in pleasure
keyfinin tadını çıkar
indulge a craving for chocolate.
çikolata isteğini tatmin et.
I indulged in an orgy of housework.
Ev işlerine kendimi vererek bir şımarıklık yaptım.
I don't indulge in idle gossip.
Boş dedikodulara düşkün değilim.
I only indulge on special occasions.
Sadece özel günlerde kendimi şımartırım.
he was disinclined to indulge in retrospection.
gerçekliğe dalmaktan kaçınmak istiyordu.
indulge oneself in eating and drinking
Yemek ve içmekte kendinizi şımartın.
He indulged in idle fancy.
Boş hayallere kapıldı.
Everyone should indulge in fantasy on occasion.
Herkes zaman zaman hayallere dalmalı.
He indulges in tobacco.
O tütüne düşkün.
indulged in outrageous behavior; indulged in all the latest fads.
Daha önce hiç görülmemiş davranışlarda bulundum; en son modaların tadını çıkardım.
We all indulge in unconscious role-playing.
Hepimiz farkında olmadan rol yapıyoruz.
she was able to indulge a growing passion for literature.
Edebiyata karşı büyüyen tutkusunu tatmin edebildi.
he indulged Andrew beyond all reason.
Andrew'ı her türlü aklıktan daha fazla şımarttı.
a collector with an eye for quality and the means to indulge it without stint .
Kaliteye gözü olan ve onu tereddüt etmeden şımartma imkanına sahip bir koleksiyoncu.
She indulges her children too much.
Çocuklarına çok fazla şımartıyor.
He indulges his children too much.
Çocuklarına çok fazla şımartıyor.
He even indulged his children.
Hatta çocuklarına bile şımarttı.
It is sometimes necessary to indulge a sick child.
Bazen hasta bir çocuğa şımartmak gerekir.
You are not to indulge this request.
Bu isteği yerine getirmemelisiniz.
Kaynak: Exciting moments of Harry PotterCome on, indulge us. Sit down.
Hadi, bizi şımartın. Oturun.
Kaynak: Our Day This Season 1Are we indulging in the present and making new memories?
Şimdiye keyifleniyor ve yeni anılar biriktiriyor muyuz?
Kaynak: Popular Science EssaysThese would be impossible if you indulge your feeling in grief.
Eğer üzüntüyle duygularınıza kapılırsanız bunlar imkansız olurdu.
Kaynak: High-scoring English Essays for Graduate Entrance ExamsThose cavemen would hardly have indulged in sugary treats, however, so what caused their cavities?
Ancak, o mağara insanları şekerli yiyeceklerle pek fazla keyiflenmemiş olsalar da, ne onların diş çürüklerine neden oldu?
Kaynak: TED-Ed (video version)In vain, after these things, may we indulge the fond hope of peace and reconciliation.
Boşuna, bu şeylerden sonra, barış ve uzlaşma umuduna kapılmayı umuyoruz.
Kaynak: American Version Language Arts Volume 6We don't encourage them to indulge in any solitary amusements.
Onları yalnız eğlencelere kapılmaya teşvik etmiyoruz.
Kaynak: Brave New WorldAre we ever going to stop paying for indulging your father?
Babana keyif yaptırmak için ödeme yapmayı bırakacak mıyız?
Kaynak: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Just indulge me. will you? Don't always burst my bubbles.
Sadece beni şımartın. Olur mu? Her zaman hayallerimi yıkmayın.
Kaynak: Discussing American culture.The world can't afford to indulge your indecision.
Dünya, kararsızlığınızı şımartmaya tahammül edemez.
Kaynak: American TV series Person of Interest Season 4indulge in
kendine izin ver
self-indulgence
kendini şımartma
indulge in luxury
lüksün tadını çıkar
indulge in pleasure
keyfinin tadını çıkar
indulge a craving for chocolate.
çikolata isteğini tatmin et.
I indulged in an orgy of housework.
Ev işlerine kendimi vererek bir şımarıklık yaptım.
I don't indulge in idle gossip.
Boş dedikodulara düşkün değilim.
I only indulge on special occasions.
Sadece özel günlerde kendimi şımartırım.
he was disinclined to indulge in retrospection.
gerçekliğe dalmaktan kaçınmak istiyordu.
indulge oneself in eating and drinking
Yemek ve içmekte kendinizi şımartın.
He indulged in idle fancy.
Boş hayallere kapıldı.
Everyone should indulge in fantasy on occasion.
Herkes zaman zaman hayallere dalmalı.
He indulges in tobacco.
O tütüne düşkün.
indulged in outrageous behavior; indulged in all the latest fads.
Daha önce hiç görülmemiş davranışlarda bulundum; en son modaların tadını çıkardım.
We all indulge in unconscious role-playing.
Hepimiz farkında olmadan rol yapıyoruz.
she was able to indulge a growing passion for literature.
Edebiyata karşı büyüyen tutkusunu tatmin edebildi.
he indulged Andrew beyond all reason.
Andrew'ı her türlü aklıktan daha fazla şımarttı.
a collector with an eye for quality and the means to indulge it without stint .
Kaliteye gözü olan ve onu tereddüt etmeden şımartma imkanına sahip bir koleksiyoncu.
She indulges her children too much.
Çocuklarına çok fazla şımartıyor.
He indulges his children too much.
Çocuklarına çok fazla şımartıyor.
He even indulged his children.
Hatta çocuklarına bile şımarttı.
It is sometimes necessary to indulge a sick child.
Bazen hasta bir çocuğa şımartmak gerekir.
You are not to indulge this request.
Bu isteği yerine getirmemelisiniz.
Kaynak: Exciting moments of Harry PotterCome on, indulge us. Sit down.
Hadi, bizi şımartın. Oturun.
Kaynak: Our Day This Season 1Are we indulging in the present and making new memories?
Şimdiye keyifleniyor ve yeni anılar biriktiriyor muyuz?
Kaynak: Popular Science EssaysThese would be impossible if you indulge your feeling in grief.
Eğer üzüntüyle duygularınıza kapılırsanız bunlar imkansız olurdu.
Kaynak: High-scoring English Essays for Graduate Entrance ExamsThose cavemen would hardly have indulged in sugary treats, however, so what caused their cavities?
Ancak, o mağara insanları şekerli yiyeceklerle pek fazla keyiflenmemiş olsalar da, ne onların diş çürüklerine neden oldu?
Kaynak: TED-Ed (video version)In vain, after these things, may we indulge the fond hope of peace and reconciliation.
Boşuna, bu şeylerden sonra, barış ve uzlaşma umuduna kapılmayı umuyoruz.
Kaynak: American Version Language Arts Volume 6We don't encourage them to indulge in any solitary amusements.
Onları yalnız eğlencelere kapılmaya teşvik etmiyoruz.
Kaynak: Brave New WorldAre we ever going to stop paying for indulging your father?
Babana keyif yaptırmak için ödeme yapmayı bırakacak mıyız?
Kaynak: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Just indulge me. will you? Don't always burst my bubbles.
Sadece beni şımartın. Olur mu? Her zaman hayallerimi yıkmayın.
Kaynak: Discussing American culture.The world can't afford to indulge your indecision.
Dünya, kararsızlığınızı şımartmaya tahammül edemez.
Kaynak: American TV series Person of Interest Season 4Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir