| множина | twains |
across the twain
по ту сторону двох
beyond the twain
по той бік двох
bridging the twain
міст між двома
mark twain
Марк Твен
he split it in twain .
він розділив його навпіл.
Mark Twain is a pseudonymity for Samuel Langhorne Clemens.
Марк Твен - це псевдонім Семюела Лангхорна Клеменса.
People speak of Mark Twain as a signal humourous writer.
Люди говорять про Марка Твена як про визначного гумористичного письменника.
East is East, and West is West, and never the twain shall meet.
Схід є Сходом, а Захід є Заходом, і ніколи вони не зустрінуться.
Mark Twain pretended to be silly and laugh at the foolishness of the feodal religions publicly and well-intentionedly.
Марк Твен прикидався дурним і сміявся з безглуздої феодальної релігії публічно і з добрими намірами.
To my mind, Mark Twain was beyond question the large man of his time.
На мою думку, Марк Твен був безсумнівно великою людиною свого часу.
People in the area where I grew up were either landowners or farmers, and never the twain shall meet.
Люди в районі, де я виріс, були або землевласниками, або фермерами, і ніколи вони не зустрінуться.
families were either ‘church’ or ‘chapel’ and never the twain shall meet.
сім'ї були або 'церквою', або 'каплицею', і ніколи вони не зустрінуться.
TWAIN, Mark, an American who wore long white hair, made afterdinner speeches, received university degrees, and made people laugh.
ТВЕН, Марк, американець, який носив довге біле волосся, виступав з промовами після вечері, отримав університетські ступені та смішив людей.
across the twain
по ту сторону двох
beyond the twain
по той бік двох
bridging the twain
міст між двома
mark twain
Марк Твен
he split it in twain .
він розділив його навпіл.
Mark Twain is a pseudonymity for Samuel Langhorne Clemens.
Марк Твен - це псевдонім Семюела Лангхорна Клеменса.
People speak of Mark Twain as a signal humourous writer.
Люди говорять про Марка Твена як про визначного гумористичного письменника.
East is East, and West is West, and never the twain shall meet.
Схід є Сходом, а Захід є Заходом, і ніколи вони не зустрінуться.
Mark Twain pretended to be silly and laugh at the foolishness of the feodal religions publicly and well-intentionedly.
Марк Твен прикидався дурним і сміявся з безглуздої феодальної релігії публічно і з добрими намірами.
To my mind, Mark Twain was beyond question the large man of his time.
На мою думку, Марк Твен був безсумнівно великою людиною свого часу.
People in the area where I grew up were either landowners or farmers, and never the twain shall meet.
Люди в районі, де я виріс, були або землевласниками, або фермерами, і ніколи вони не зустрінуться.
families were either ‘church’ or ‘chapel’ and never the twain shall meet.
сім'ї були або 'церквою', або 'каплицею', і ніколи вони не зустрінуться.
TWAIN, Mark, an American who wore long white hair, made afterdinner speeches, received university degrees, and made people laugh.
ТВЕН, Марк, американець, який носив довге біле волосся, виступав з промовами після вечері, отримав університетські ступені та смішив людей.
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз