foreignize

[США]/ˈfɔːrənʌɪz/
[Великобританія]/ˈfɔrənˌaɪz/

Переклад

vt. зробити щось іноземним або адаптувати це до іноземних стандартів.

Фрази та сполучення

foreignize text

іноземний вплив на текст

foreignize culture

іноземний вплив на культуру

foreignize language

іноземний вплив на мову

foreignize meaning

іноземний вплив на значення

foreignize style

іноземний вплив на стиль

foreignize concepts

іноземний вплив на концепції

foreignize identity

іноземний вплив на ідентичність

foreignize ideas

іноземний вплив на ідеї

foreignize practices

іноземний вплив на практики

foreignize products

іноземний вплив на продукти

Приклад речень

the translator decided to foreignize the text to retain its original culture.

перекладач вирішив адаптувати текст, щоб зберегти його оригінальну культуру.

many authors choose to foreignize certain terms to enhance the authenticity of their work.

багато авторів обирають адаптувати певні терміни, щоб підкреслити автентичність своєї роботи.

when adapting the screenplay, the director opted to foreignize some dialogues.

під час адаптації сценарію режисер вирішив адаптувати деякі діалоги.

the foreignize approach can sometimes alienate readers who are unfamiliar with the culture.

підхід адаптації іноді може відштовхнути читачів, які не знайомі з культурою.

to foreignize a text effectively, one must understand both languages deeply.

щоб ефективно адаптувати текст, потрібно глибоко розуміти обидві мови.

critics argue that to foreignize is to lose some of the text's original meaning.

критики стверджують, що адаптація може призвести до втрати деякого оригінального змісту тексту.

she decided to foreignize the brand name to appeal to international markets.

вона вирішила адаптувати назву бренду, щоб привернути увагу міжнародних ринків.

in literature, foreignize techniques can create a richer reading experience.

в літературі, техніки адаптації можуть створити більш насичений досвід читання.

some translators prefer to foreignize rather than domesticate the text.

деякі перекладачі віддають перевагу адаптації, а не одомашнюванню тексту.

Популярні слова

Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова

Завантажте додаток, щоб отримати повний доступ до контенту

Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!

Завантажте DictoGo просто зараз