thine eyes
твої очі
thine own
твій власний
inquire into thine own heart.
досліджуй своє власне серце.
Thine is the swiftest steed.
Твій — найшвидший кінь.
I will gyve thee in thine own courtship.
Я дам тобі в твоєму власному залицянні.
Drink to me only with thine eyes.
Пий за мене лише своїми очима.
The chrism is on thine head, — on mine, the dew,
Миро на твоїй голові, — на моїй, роса,
Thine feral grith with me, Poppea, be Hell's hap;
Твоя дика безпека зі мною, Поппея, нехай буде удачею пекла;
Skirl and skreigh, but for thine ears, aye, lown 'tis -
Кричи і скавчи, але для твоїх вух, так, тихо це -
How weak is thine heart, saith the LORD GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman;
Яка слабка твоє серце, каже ГОСПОДЬ БОГ, бачачи, що ти робиш все це, справу владної блудниці;
when we shall meet at compt, This look of thine will hurl my soul from heaven, And fiends will snatch at it.
коли ми зустрінемося на рахунку, цей твій погляд викине мою душу з небес, і демони схопляться за неї.
And we'll tak a right gude-willie waught, For auld lang syne.And there's a hand,my trusty fiere, And gie's a hand o' thine;
І ми візьмемо гарну волю, за давніми часами. І ось рука, мій вірний товариш, і дай мені руку твою;
Thereupon the Concourse on high addressed Me saying: ‘… Erelong shalt Thou behold with Thine own eyes what no Prophet hath beheld… Be patient, be patient.
Тоді Зібрання на висоті звернулося до мене, кажучи: ‘… Невдовзі ти побачиш своїми власними очима те, що жоден Пророк не бачив… Будь терплячим, будь терплячим.
Turn thine eyes to earth and heaven!
Скористайся своїми очима, щоб звернутися до землі та неба!
Джерело: UK original primary school Chinese language classThine, by thy beauty being false to me.
Твоє, через твою красу, яка обманює мене.
Джерело: The complete original version of the sonnet.Wine and thine, such a powerful few lines.
Вино і твоє, такі потужні кілька рядків.
Джерело: Appreciation of English PoetryAnd joined in thine innocent glee.
І приєдналися до твоєї невинної радості.
Джерело: British Original Language Textbook Volume 4That hazard shall not be thine.
Цей ризик не буде твоїм.
Джерело: Moby-DickAll mine was thine before thou hadst this more.
Все моє було твоїм, перш ніж ти отримав це більше.
Джерело: The complete original version of the sonnet.Nor draw no lines there with thine antique pen.
І не проводь там ліній своїм старовинним пером.
Джерело: The complete original version of the sonnet.That beauty still may live in thine or thee.
Ця краса все ще може жити в тобі або в ньому.
Джерело: The complete original version of the sonnet.Or else receiv'st with pleasure thine annoy?
Або ж ти отримуєш із задоволенням свої прикрощі?
Джерело: The complete original version of the sonnet.Turn, then, most gracious advocate, thine eyes of mercy toward us.
Тож, наймилосердніший адвокате, поверни свої очі милосердя до нас.
Джерело: Scriptural Rosarythine eyes
твої очі
thine own
твій власний
inquire into thine own heart.
досліджуй своє власне серце.
Thine is the swiftest steed.
Твій — найшвидший кінь.
I will gyve thee in thine own courtship.
Я дам тобі в твоєму власному залицянні.
Drink to me only with thine eyes.
Пий за мене лише своїми очима.
The chrism is on thine head, — on mine, the dew,
Миро на твоїй голові, — на моїй, роса,
Thine feral grith with me, Poppea, be Hell's hap;
Твоя дика безпека зі мною, Поппея, нехай буде удачею пекла;
Skirl and skreigh, but for thine ears, aye, lown 'tis -
Кричи і скавчи, але для твоїх вух, так, тихо це -
How weak is thine heart, saith the LORD GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman;
Яка слабка твоє серце, каже ГОСПОДЬ БОГ, бачачи, що ти робиш все це, справу владної блудниці;
when we shall meet at compt, This look of thine will hurl my soul from heaven, And fiends will snatch at it.
коли ми зустрінемося на рахунку, цей твій погляд викине мою душу з небес, і демони схопляться за неї.
And we'll tak a right gude-willie waught, For auld lang syne.And there's a hand,my trusty fiere, And gie's a hand o' thine;
І ми візьмемо гарну волю, за давніми часами. І ось рука, мій вірний товариш, і дай мені руку твою;
Thereupon the Concourse on high addressed Me saying: ‘… Erelong shalt Thou behold with Thine own eyes what no Prophet hath beheld… Be patient, be patient.
Тоді Зібрання на висоті звернулося до мене, кажучи: ‘… Невдовзі ти побачиш своїми власними очима те, що жоден Пророк не бачив… Будь терплячим, будь терплячим.
Turn thine eyes to earth and heaven!
Скористайся своїми очима, щоб звернутися до землі та неба!
Джерело: UK original primary school Chinese language classThine, by thy beauty being false to me.
Твоє, через твою красу, яка обманює мене.
Джерело: The complete original version of the sonnet.Wine and thine, such a powerful few lines.
Вино і твоє, такі потужні кілька рядків.
Джерело: Appreciation of English PoetryAnd joined in thine innocent glee.
І приєдналися до твоєї невинної радості.
Джерело: British Original Language Textbook Volume 4That hazard shall not be thine.
Цей ризик не буде твоїм.
Джерело: Moby-DickAll mine was thine before thou hadst this more.
Все моє було твоїм, перш ніж ти отримав це більше.
Джерело: The complete original version of the sonnet.Nor draw no lines there with thine antique pen.
І не проводь там ліній своїм старовинним пером.
Джерело: The complete original version of the sonnet.That beauty still may live in thine or thee.
Ця краса все ще може жити в тобі або в ньому.
Джерело: The complete original version of the sonnet.Or else receiv'st with pleasure thine annoy?
Або ж ти отримуєш із задоволенням свої прикрощі?
Джерело: The complete original version of the sonnet.Turn, then, most gracious advocate, thine eyes of mercy toward us.
Тож, наймилосердніший адвокате, поверни свої очі милосердя до нас.
Джерело: Scriptural RosaryДосліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз