affronted

[美]/ə'frʌnt/
词频: 极高

释义

adj. 被侮辱的,被冒犯的
词形变化
过去式affronted
过去分词affronted

短语搭配

feel affronted

感到受辱

deeply affronted

深感受辱

visibly affronted

明显受辱

publicly affronted

公开受辱

例句

She felt affronted by his rude remarks.

她对他的粗鲁言论感到受到冒犯。

He was affronted by her lack of respect.

他对她缺乏尊重感到受到冒犯。

The customer was affronted by the poor service.

顾客对糟糕的服务感到受到冒犯。

He was affronted by the unfair treatment he received.

他对自己受到的不公平对待感到受到冒犯。

She was affronted by his insincere apology.

她对他虚伪的道歉感到受到冒犯。

They were affronted by the company's unethical practices.

他们对公司的不道德做法感到受到冒犯。

The professor was affronted by the student's disrespectful behavior.

教授对学生的不尊重行为感到受到冒犯。

She was affronted by the sexist comments.

她对性别歧视的评论感到受到冒犯。

He felt affronted by the personal attack on his character.

他对对其人格的人身攻击感到受到冒犯。

The employee was affronted by the unfair dismissal.

员工对不公平解雇感到受到冒犯。

原声例句

" Malfoy was cleared! " said Fudge, visibly affronted.

“马尔福被宣告无罪了!”福吉显然觉得受了冒犯。

来源: Harry Potter and the Goblet of Fire

Travers stopped in his tracks, clearly affronted.

特莱维尔停下脚步,显然是被激怒了。

来源: 7. Harry Potter and the Deathly Hallows

Nearly Headless Nick looked highly affronted.

无头尼克看来象是被严重侮辱的样子。

来源: Harry Potter and the Order of the Phoenix

" No, " said Harry, ignoring Hermione's affronted look at being cut off in her defence of Kreacher.

”没有," 哈利说,假装没有看见赫敏为克利切辩护时被突然打断的恼火神情。

来源: Harry Potter and the Order of the Phoenix

Ron was seriously affronted when a medieval wizard called out that he clearly had a bad case of spattergroit.

罗恩气得够呛,有个中世纪的巫师叫喊说他显然有严重的散花痘。

来源: 5. Harry Potter and the Order of the Phoenix

He stepped back, affronted by the question.

【affront】他觉得这个问题语带冒犯,退后了几步。

来源: Collins-Longman-All

She seemed both incredulous and affronted, but Mrs. Adams persisted, though somewhat apprehensively.

她似乎既怀疑又被冒犯, 但亚当斯夫人坚持了下来, 尽管有些担心。

来源: Lonely Heart (Part 2)

But thus is the understanding of the whole sex affronted, and their virtue deprived of the common basis of virtue.

但这样就冒犯了整个性别的理解, 他们的美德也被剥夺了美德的共同基础。

来源: Defending Feminism (Part 2)

" Well, I knowed you'd be affronted at what I had to say; but I don't mind that. The truth's the truth" .

“好吧,我知道你会被我不得不说的话冒犯; 但我不介意。事实就是事实” 。

来源: Jude the Obscure (Part Two)

He was so affronted at a Butler becoming a gambler that when I came home for the first time, he forbade my mother to see me.

而我父亲觉得这是对他的莫大侮辱,巴特勒家出了赌徒,他受不了,所以我第一次回家,他就不容许我母亲见我。

来源: Gone with the Wind

下载 App 解锁完整内容

想更高效学习单词?下载DictoGo App,享受更多词汇记忆与复习功能!

立即下载 DictoGo