affranchising the mind
تحرير العقل
affranchising through education
تحرير من خلال التعليم
the new policy aims at affranchising small businesses from bureaucratic hurdles.
تهدف السياسة الجديدة إلى تحرير الشركات الصغيرة من العقبات البيروقراطية.
his writings often focused on the process of affranchising individuals from societal constraints.
غالبًا ما ركزت كتاباته على عملية تحرير الأفراد من القيود الاجتماعية.
the revolution sought to affranchise the people from centuries of oppression.
سعى الثورة لتحرير الشعب من قرون من الظلم.
education is a powerful tool for affranchising minds and fostering critical thinking.
التعليم أداة قوية لتحرير العقول وتعزيز التفكير النقدي.
the movement advocated for affranchising women from traditional gender roles.
دعت الحركة إلى تحرير المرأة من الأدوار التقليدية المحددة بالجنس.
art can be a means of affranchising oneself from the mundane and exploring new realities.
يمكن أن يكون الفن وسيلة لتحرير الذات من الروتين واستكشاف حقائق جديدة.
the goal is to affranchise individuals from poverty through education and economic opportunities.
الهدف هو تحرير الأفراد من الفقر من خلال التعليم والفرص الاقتصادية.
he believed in the power of music to affranchise people from their sorrows.
اعتقد أن قوة الموسيقى يمكن أن تحرر الناس من أحزانهم.
the legal reforms aimed to affranchise citizens from discriminatory laws.
استهدفت الإصلاحات القانونية تحرير المواطنين من القوانين التمييزية.
their mission was to affranchise the voiceless and empower marginalized communities.
كانت مهمتهم تحرير صوت المنسيين وتمكين المجتمعات المهمشة.
affranchising the mind
تحرير العقل
affranchising through education
تحرير من خلال التعليم
the new policy aims at affranchising small businesses from bureaucratic hurdles.
تهدف السياسة الجديدة إلى تحرير الشركات الصغيرة من العقبات البيروقراطية.
his writings often focused on the process of affranchising individuals from societal constraints.
غالبًا ما ركزت كتاباته على عملية تحرير الأفراد من القيود الاجتماعية.
the revolution sought to affranchise the people from centuries of oppression.
سعى الثورة لتحرير الشعب من قرون من الظلم.
education is a powerful tool for affranchising minds and fostering critical thinking.
التعليم أداة قوية لتحرير العقول وتعزيز التفكير النقدي.
the movement advocated for affranchising women from traditional gender roles.
دعت الحركة إلى تحرير المرأة من الأدوار التقليدية المحددة بالجنس.
art can be a means of affranchising oneself from the mundane and exploring new realities.
يمكن أن يكون الفن وسيلة لتحرير الذات من الروتين واستكشاف حقائق جديدة.
the goal is to affranchise individuals from poverty through education and economic opportunities.
الهدف هو تحرير الأفراد من الفقر من خلال التعليم والفرص الاقتصادية.
he believed in the power of music to affranchise people from their sorrows.
اعتقد أن قوة الموسيقى يمكن أن تحرر الناس من أحزانهم.
the legal reforms aimed to affranchise citizens from discriminatory laws.
استهدفت الإصلاحات القانونية تحرير المواطنين من القوانين التمييزية.
their mission was to affranchise the voiceless and empower marginalized communities.
كانت مهمتهم تحرير صوت المنسيين وتمكين المجتمعات المهمشة.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن