| Plural | debasers |
currency debaser
مُفْهِمُ الْعَمْلَة
coin debaser
مُفْهِمُ الْبِطَّات
silver debaser
مُفْهِمُ الْفِضَّة
debaser of money
مُفْهِمُ الْمَال
the debaser
الْمُفْهِم
known debaser
الْمُفْهِمُ الْمَعْرُوف
notorious debaser
الْمُفْهِمُ الْمَشْهُور
debasers punished
الْمُفْهِمُونَ الْمُعَاقَبُونَ
the debaser of public trust rarely faces consequences.
لا يواجه مُفسِد الثقة العامة النادرة العواقب في الغالب.
he was branded a debaser after spreading forged documents online.
تم تصنيفه كمُفسِد بعد نشره وثائق مزورة عبر الإنترنت.
the debaser of truth thrives in chaos and confusion.
يُزدهر مُفسِد الحقيقة في الفوضى والارتباك.
history remembers him as a debaser of the nation’s ideals.
يتذكره التاريخ كمُفسِد مثالية الأمة.
she denounced the debaser of culture for mocking traditional art.
أدانته كمُفسِد للثقافة بسبب سخريته من الفن التقليدي.
the debaser of language turned careful reporting into cheap slogans.
حوّل مُفسِد اللغة التقارير الدقيقة إلى شعارات رخيصة.
they warned that any debaser of standards would weaken the whole institution.
حذروا من أن أي شخص يُضعف المعايير سيضعف المؤسسة بأكملها.
as a debaser of morality, he glamorized cruelty for profit.
بصفته مُفسِدًا للأخلاق، فقد صور الوحشية لتحقيق الربح.
the debaser of discourse flooded debates with insults and misinformation.
أغرق مُفسِد الخطاب المناقشات بالإهانات والمعلومات المضللة.
citizens demanded the debaser of the vote be held accountable.
طالب المواطنون بمحاسبة مُفسِد التصويت.
in the report, the debaser of science was cited for manipulating data.
في التقرير، تم ذكر مُفسِد العلم بسبب التلاعب بالبيانات.
no one wanted to work with a debaser of promises who broke every pledge.
لم يرغب أحد في العمل مع مُفسِد الوعود الذي خرق كل التعهدات.
currency debaser
مُفْهِمُ الْعَمْلَة
coin debaser
مُفْهِمُ الْبِطَّات
silver debaser
مُفْهِمُ الْفِضَّة
debaser of money
مُفْهِمُ الْمَال
the debaser
الْمُفْهِم
known debaser
الْمُفْهِمُ الْمَعْرُوف
notorious debaser
الْمُفْهِمُ الْمَشْهُور
debasers punished
الْمُفْهِمُونَ الْمُعَاقَبُونَ
the debaser of public trust rarely faces consequences.
لا يواجه مُفسِد الثقة العامة النادرة العواقب في الغالب.
he was branded a debaser after spreading forged documents online.
تم تصنيفه كمُفسِد بعد نشره وثائق مزورة عبر الإنترنت.
the debaser of truth thrives in chaos and confusion.
يُزدهر مُفسِد الحقيقة في الفوضى والارتباك.
history remembers him as a debaser of the nation’s ideals.
يتذكره التاريخ كمُفسِد مثالية الأمة.
she denounced the debaser of culture for mocking traditional art.
أدانته كمُفسِد للثقافة بسبب سخريته من الفن التقليدي.
the debaser of language turned careful reporting into cheap slogans.
حوّل مُفسِد اللغة التقارير الدقيقة إلى شعارات رخيصة.
they warned that any debaser of standards would weaken the whole institution.
حذروا من أن أي شخص يُضعف المعايير سيضعف المؤسسة بأكملها.
as a debaser of morality, he glamorized cruelty for profit.
بصفته مُفسِدًا للأخلاق، فقد صور الوحشية لتحقيق الربح.
the debaser of discourse flooded debates with insults and misinformation.
أغرق مُفسِد الخطاب المناقشات بالإهانات والمعلومات المضللة.
citizens demanded the debaser of the vote be held accountable.
طالب المواطنون بمحاسبة مُفسِد التصويت.
in the report, the debaser of science was cited for manipulating data.
في التقرير، تم ذكر مُفسِد العلم بسبب التلاعب بالبيانات.
no one wanted to work with a debaser of promises who broke every pledge.
لم يرغب أحد في العمل مع مُفسِد الوعود الذي خرق كل التعهدات.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن