the new building is one of the finest embodiments of modern architecture.
البناء الجديد هو أحد أفضل تجسيدات العمارة الحديثة.
she is seen as the living embodiment of kindness and patience.
تُعتبر هي تجسيدًا حيًا للرحمة والصبر.
this sculpture serves as a powerful embodiment of the human spirit.
هذا النحت هو تجسيد قوي لروح الإنسان.
the novel is considered the perfect embodiment of the era's literary style.
يُعتبر هذا الكتاب تجسيدًا مثاليًا لأسلوب العصر الأدبي.
their constitution is a political embodiment of the nation's core values.
دستورهم هو تجسيد سياسي للقيم الأساسية للبلاد.
the dancer's performance was a physical embodiment of pure grace.
كان أداء الراقصة تجسيدًا جسديًا للنعمة النقية.
this project represents the practical embodiment of our long-term strategy.
هذا المشروع يمثل تجسيدًا عمليًا لاستراتيجيتنا طويلة المدى.
the character in the film is the embodiment of pure evil.
الشخصية في الفيلم هي تجسيد للشر النقي.
this painting is the artistic embodiment of the artist's inner turmoil.
هذا اللوحة هي تجسيد فني لاضطرابات الفنان الداخلية.
the company culture is the visible embodiment of the founder's philosophy.
ثقافة الشركة هي تجسيد واضح لفلسفة المؤسس.
the festival is a cultural embodiment of the region's rich history.
المهرجان هو تجسيد ثقافي للتاريخ الغني للمنطقة.
this car is the ultimate embodiment of luxury and performance.
هذه السيارة هي تجسيد أقصى للكمال والرفاهية والأداء.
the new building is one of the finest embodiments of modern architecture.
البناء الجديد هو أحد أفضل تجسيدات العمارة الحديثة.
she is seen as the living embodiment of kindness and patience.
تُعتبر هي تجسيدًا حيًا للرحمة والصبر.
this sculpture serves as a powerful embodiment of the human spirit.
هذا النحت هو تجسيد قوي لروح الإنسان.
the novel is considered the perfect embodiment of the era's literary style.
يُعتبر هذا الكتاب تجسيدًا مثاليًا لأسلوب العصر الأدبي.
their constitution is a political embodiment of the nation's core values.
دستورهم هو تجسيد سياسي للقيم الأساسية للبلاد.
the dancer's performance was a physical embodiment of pure grace.
كان أداء الراقصة تجسيدًا جسديًا للنعمة النقية.
this project represents the practical embodiment of our long-term strategy.
هذا المشروع يمثل تجسيدًا عمليًا لاستراتيجيتنا طويلة المدى.
the character in the film is the embodiment of pure evil.
الشخصية في الفيلم هي تجسيد للشر النقي.
this painting is the artistic embodiment of the artist's inner turmoil.
هذا اللوحة هي تجسيد فني لاضطرابات الفنان الداخلية.
the company culture is the visible embodiment of the founder's philosophy.
ثقافة الشركة هي تجسيد واضح لفلسفة المؤسس.
the festival is a cultural embodiment of the region's rich history.
المهرجان هو تجسيد ثقافي للتاريخ الغني للمنطقة.
this car is the ultimate embodiment of luxury and performance.
هذه السيارة هي تجسيد أقصى للكمال والرفاهية والأداء.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن