corporate structures possess an enmeshable quality that resists simple dissolution.
تمتلك الهياكل التنظيمية جودة متشابكة تقاوم الحلول البسيطة.
social problems often prove highly enmeshable, defying straightforward solutions.
غالبًا ما تبين المشكلات الاجتماعية أنها متشابكة للغاية، وتتحدى الحلول المباشرة.
the enmeshable web of international dependencies complicates diplomatic negotiations.
تعقد الشبكة المتشابكة للتبادلات الدولية المفاوضات الدبلوماسية.
her theoretical framework was remarkably enmeshable, weaving together multiple disciplines.
كان إطارها النظري متشابكًا بشكل ملحوظ، حيث يربط بين تخصصات متعددة.
the enmeshable bureaucracy frustrated citizens seeking efficient government services.
أحبست البيروقراطية المتشابكة المواطنين الباحثين عن خدمات حكومية فعالة.
political alliances proved unexpectedly enmeshable, creating complex coalition structures.
أثبتت التحالفات السياسية أنها متشابكة بشكل غير متوقع، مما يخلق هياكل ائتلافية معقدة.
economic and environmental systems are deeply enmeshable, making policy decisions challenging.
تعتبر الأنظمة الاقتصادية والبيئية متشابكة بعمق، مما يجعل اتخاذ القرارات السياسية أمرًا صعبًا.
the novel's enmeshable plot kept readers engaged until the very last page.
أبقى الحبكة المتشابكة للرواية القراء منشغلين حتى الصفحة الأخيرة.
urban development challenges are inherently enmeshable, requiring holistic approaches.
تعتبر تحديات التنمية الحضرية متشابكة بطبيعتها، وتتطلب مناهج شاملة.
historical events are often enmeshable, with causes and effects tightly interwoven.
غالبًا ما تكون الأحداث التاريخية متشابكة، مع وجود أسباب وآثار متشابكة بإحكام.
the enmeshable nature of global supply chains creates vulnerabilities during crises.
تخلق الطبيعة المتشابكة لسلاسل التوريد العالمية نقاط ضعف أثناء الأزمات.
personal relationships can become enmeshable, making emotional boundaries difficult to establish.
يمكن أن تصبح العلاقات الشخصية متشابكة، مما يجعل وضع الحدود العاطفية أمرًا صعبًا.
corporate structures possess an enmeshable quality that resists simple dissolution.
تمتلك الهياكل التنظيمية جودة متشابكة تقاوم الحلول البسيطة.
social problems often prove highly enmeshable, defying straightforward solutions.
غالبًا ما تبين المشكلات الاجتماعية أنها متشابكة للغاية، وتتحدى الحلول المباشرة.
the enmeshable web of international dependencies complicates diplomatic negotiations.
تعقد الشبكة المتشابكة للتبادلات الدولية المفاوضات الدبلوماسية.
her theoretical framework was remarkably enmeshable, weaving together multiple disciplines.
كان إطارها النظري متشابكًا بشكل ملحوظ، حيث يربط بين تخصصات متعددة.
the enmeshable bureaucracy frustrated citizens seeking efficient government services.
أحبست البيروقراطية المتشابكة المواطنين الباحثين عن خدمات حكومية فعالة.
political alliances proved unexpectedly enmeshable, creating complex coalition structures.
أثبتت التحالفات السياسية أنها متشابكة بشكل غير متوقع، مما يخلق هياكل ائتلافية معقدة.
economic and environmental systems are deeply enmeshable, making policy decisions challenging.
تعتبر الأنظمة الاقتصادية والبيئية متشابكة بعمق، مما يجعل اتخاذ القرارات السياسية أمرًا صعبًا.
the novel's enmeshable plot kept readers engaged until the very last page.
أبقى الحبكة المتشابكة للرواية القراء منشغلين حتى الصفحة الأخيرة.
urban development challenges are inherently enmeshable, requiring holistic approaches.
تعتبر تحديات التنمية الحضرية متشابكة بطبيعتها، وتتطلب مناهج شاملة.
historical events are often enmeshable, with causes and effects tightly interwoven.
غالبًا ما تكون الأحداث التاريخية متشابكة، مع وجود أسباب وآثار متشابكة بإحكام.
the enmeshable nature of global supply chains creates vulnerabilities during crises.
تخلق الطبيعة المتشابكة لسلاسل التوريد العالمية نقاط ضعف أثناء الأزمات.
personal relationships can become enmeshable, making emotional boundaries difficult to establish.
يمكن أن تصبح العلاقات الشخصية متشابكة، مما يجعل وضع الحدود العاطفية أمرًا صعبًا.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن