grand espoir
ال希望 العظيم
nos espoirs
آمالنا
les espoirs
الآمال
espoir perdu
الhope الضائع
dernier espoir
الhope الأخير
vieux espoirs
الآمال القديمة
espoir fou
الhope المجنون
espoir de paix
hope للسلام
espoir fragile
hope هش
espoir vivant
hope حي
elle nourrit de grands espoirs de réussite dans sa carrière artistique malgré les critiques.
تحفّز على آمال كبيرة بالنجاح في مسيرتها الفنية رغم النقد.
les espoirs de paix s'amenuisent lentement dans cette région dévastée par le conflit.
تتقلّص آمال السلام تدريجيًا في هذه المنطقة التي دمرتها الحرب.
il ne faut jamais perdre ses espoirs même face aux plus grandes difficultés de la vie.
لا ينبغي أبدًا فقدان الأمل حتى في مواجهة أكبر صعوبات الحياة.
ses espoirs de guérison ont été finalmente comblés grâce aux nouveaux traitements.
تم تحقّق آماله بالشفاء أخيرًا بفضل العلاجات الجديدة.
les parents placent tous leurs espoirs dans l'éducation de leurs enfants méritants.
يضع الأبوان كل آمالهما في تربية أبنائهما المستحقين.
les espoirs déçus peuvent mener à une profonde mélancolie chez les personnes sensibles.
قد يؤدي الإحباط في الأمل إلى حزن عميق لدى الأشخاص الحساسين.
malgré l'échec, elle conserve valeureusement ses espoirs pour l'avenir.
رغم الفشل، تحافظ ببطولة على آمالها للمستقبل.
les espoirs d'un changement politique significatif grandissent parmi la population.
تتزايد آمال التغيير السياسي المهم بين السكان.
il s'accroche à ses derniers espoirs comme à une bouée de sauvetage en pleine tempête.
يتمسك بأمله الأخير كأنه قارورة إنقاذ في وسط عاصفة.
les espoirs d'un monde meilleur continuent d'inspirer les générations futures.
تستمر آمال عالم أفضل في إلهام الأجيال القادمة.
maintenir les espoirs vivants demeure essentiel pour surmonter les épreuves difficiles.
الحفاظ على الأمل حيّ يبقى ضروريًا لتجاوز الصعوبات الصعبة.
les sportifs nourrissent de nombreux espoirs de médailles aux prochaines olimpiades.
يغذي الرياضيون آمالًا كثيرة بالحصول على ميداليات في أولمبياد القادمة.
grand espoir
ال希望 العظيم
nos espoirs
آمالنا
les espoirs
الآمال
espoir perdu
الhope الضائع
dernier espoir
الhope الأخير
vieux espoirs
الآمال القديمة
espoir fou
الhope المجنون
espoir de paix
hope للسلام
espoir fragile
hope هش
espoir vivant
hope حي
elle nourrit de grands espoirs de réussite dans sa carrière artistique malgré les critiques.
تحفّز على آمال كبيرة بالنجاح في مسيرتها الفنية رغم النقد.
les espoirs de paix s'amenuisent lentement dans cette région dévastée par le conflit.
تتقلّص آمال السلام تدريجيًا في هذه المنطقة التي دمرتها الحرب.
il ne faut jamais perdre ses espoirs même face aux plus grandes difficultés de la vie.
لا ينبغي أبدًا فقدان الأمل حتى في مواجهة أكبر صعوبات الحياة.
ses espoirs de guérison ont été finalmente comblés grâce aux nouveaux traitements.
تم تحقّق آماله بالشفاء أخيرًا بفضل العلاجات الجديدة.
les parents placent tous leurs espoirs dans l'éducation de leurs enfants méritants.
يضع الأبوان كل آمالهما في تربية أبنائهما المستحقين.
les espoirs déçus peuvent mener à une profonde mélancolie chez les personnes sensibles.
قد يؤدي الإحباط في الأمل إلى حزن عميق لدى الأشخاص الحساسين.
malgré l'échec, elle conserve valeureusement ses espoirs pour l'avenir.
رغم الفشل، تحافظ ببطولة على آمالها للمستقبل.
les espoirs d'un changement politique significatif grandissent parmi la population.
تتزايد آمال التغيير السياسي المهم بين السكان.
il s'accroche à ses derniers espoirs comme à une bouée de sauvetage en pleine tempête.
يتمسك بأمله الأخير كأنه قارورة إنقاذ في وسط عاصفة.
les espoirs d'un monde meilleur continuent d'inspirer les générations futures.
تستمر آمال عالم أفضل في إلهام الأجيال القادمة.
maintenir les espoirs vivants demeure essentiel pour surmonter les épreuves difficiles.
الحفاظ على الأمل حيّ يبقى ضروريًا لتجاوز الصعوبات الصعبة.
les sportifs nourrissent de nombreux espoirs de médailles aux prochaines olimpiades.
يغذي الرياضيون آمالًا كثيرة بالحصول على ميداليات في أولمبياد القادمة.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن