| Plural | flouters |
rule flouter
مُخَالِفُ القَوَاعِد
flouter of law
مُخَالِفُ الشَّرِيعَة
habitual flouter
مُخَالِفٌ عَادِي
serial flouter
مُخَالِفٌ مُتَتَابِع
open flouter
مُخَالِفٌ عَلَوْنِي
flouter of norms
مُخَالِفُ الأَسْس
constant flouter
مُخَالِفٌ دَائِم
outright flouter
مُخَالِفٌ مُبْرِز
flouter of rules
مُخَالِفُ القَوَاعِد
deliberate flouter
مُخَالِفٌ مُتَعَمِّد
cette entreprise continue de flouter les normes de sécurité.
تستمر هذه الشركة في تجاهل معايير السلامة.
le gouvernement ne devrait pas flouter la volonté du peuple.
لا ينبغي للحكومة أن تتجاهل إرادة الشعب.
certains citoyens persistent à flouter la loi.
يواصل بعض المواطنين تجاهل القانون.
elle a toujours flouter les conventions sociales.
لقد كانت تتجاهل دائمًا الاتفاقيات الاجتماعية.
les manifestants ont commencé à flouter les ordres de police.
بدأ المحتجون في تجاهل أوامر الشرطة.
il est inadmissible de flouter ainsi l'autorité judiciaire.
من غير المقبول تجاهل سلطة القضاء بهذه الطريقة.
cette pratique culturelle tend à flouter les frontières traditionnelles.
هذه الممارسة الثقافية تميل إلى تجاهل الحدود التقليدية.
la société moderne semble flouter les valeurs familiales ancestrales.
تبدو المجتمع الحديثة تتجاهل القيم الأسرية التقليدية.
malgré les avertissements, ils persistent à flouter les réglementations.
رغم التحذيرات، فإنهم يواصلون تجاهل اللوائح.
les jeunes artistes contemporains cherchent à flouter les canons esthétiques établis.
يحاول الشباب الفنانين المعاصرة تجاهل المعايير الجمالية المحددة.
certains politiciens continuent de flouter les principes éthiques.
يواصل بعض السياسيين تجاهل المبادئ الأخلاقية.
les employés ont commencé à flouter les directives de l'entreprise.
بدأ الموظفون في تجاهل إرشادات الشركة.
cette organisation refuse de flouter les accords internationaux.
تُرفض هذه المنظمة تجاهل الاتفاقيات الدولية.
rule flouter
مُخَالِفُ القَوَاعِد
flouter of law
مُخَالِفُ الشَّرِيعَة
habitual flouter
مُخَالِفٌ عَادِي
serial flouter
مُخَالِفٌ مُتَتَابِع
open flouter
مُخَالِفٌ عَلَوْنِي
flouter of norms
مُخَالِفُ الأَسْس
constant flouter
مُخَالِفٌ دَائِم
outright flouter
مُخَالِفٌ مُبْرِز
flouter of rules
مُخَالِفُ القَوَاعِد
deliberate flouter
مُخَالِفٌ مُتَعَمِّد
cette entreprise continue de flouter les normes de sécurité.
تستمر هذه الشركة في تجاهل معايير السلامة.
le gouvernement ne devrait pas flouter la volonté du peuple.
لا ينبغي للحكومة أن تتجاهل إرادة الشعب.
certains citoyens persistent à flouter la loi.
يواصل بعض المواطنين تجاهل القانون.
elle a toujours flouter les conventions sociales.
لقد كانت تتجاهل دائمًا الاتفاقيات الاجتماعية.
les manifestants ont commencé à flouter les ordres de police.
بدأ المحتجون في تجاهل أوامر الشرطة.
il est inadmissible de flouter ainsi l'autorité judiciaire.
من غير المقبول تجاهل سلطة القضاء بهذه الطريقة.
cette pratique culturelle tend à flouter les frontières traditionnelles.
هذه الممارسة الثقافية تميل إلى تجاهل الحدود التقليدية.
la société moderne semble flouter les valeurs familiales ancestrales.
تبدو المجتمع الحديثة تتجاهل القيم الأسرية التقليدية.
malgré les avertissements, ils persistent à flouter les réglementations.
رغم التحذيرات، فإنهم يواصلون تجاهل اللوائح.
les jeunes artistes contemporains cherchent à flouter les canons esthétiques établis.
يحاول الشباب الفنانين المعاصرة تجاهل المعايير الجمالية المحددة.
certains politiciens continuent de flouter les principes éthiques.
يواصل بعض السياسيين تجاهل المبادئ الأخلاقية.
les employés ont commencé à flouter les directives de l'entreprise.
بدأ الموظفون في تجاهل إرشادات الشركة.
cette organisation refuse de flouter les accords internationaux.
تُرفض هذه المنظمة تجاهل الاتفاقيات الدولية.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن