more comical

ترجمة


Okay, the user wants me to translate "more comical" into Arabic. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Arabic. The second rule states that if the content is already in Arabic, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, the input here is "more comical". Since it's in English, I need to translate it. The Arabic translation for "more comical" would be "أكثر كوميديا" or "أكثر فكاهة". Wait, "كوميديا" is the noun form, but "more comical" is an adjective. Maybe "أكثر فكاهة" is better because "فكاهة" is the adjective form meaning humorous or funny. Let me confirm. "Comical" as an adjective can be translated to "فكاهي" or "مُضحك". So "more comical" would be "أكثر فكاهة" or "أكثر مضحكًا". However, "فكاهة" is more about humor, while "مضحك" is more about being funny. Depending on context, but since the user didn't specify, I'll go with "أكثر فكاهة" as the translation. I need to make sure there's no explanation, just the translation. Alright, that should do it.


أكثر فكاهة

كلمات شائعة

استكشف المفردات الأكثر بحثًا

نزّل التطبيق لفتح المحتوى الكامل

هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!

نزّل DictoGo الآن