squalidnesses abound
تنتشر الظروف القاحشة
escape squalidnesses
الهروب من الظروف القاحشة
address squalidnesses
معالجة الظروف القاحشة
squalidnesses persist
تستمر الظروف القاحشة
squalidnesses revealed
تم الكشف عن الظروف القاحشة
combat squalidnesses
مكافحة الظروف القاحشة
squalidnesses exposed
تم تعريض الظروف القاحشة للعيان
overcome squalidnesses
التغلب على الظروف القاحشة
examine squalidnesses
فحص الظروف القاحشة
describe squalidnesses
وصف الظروف القاحشة
the squalidnesses of the slums were evident in every corner.
كانت القذارة والوضاعة في الأحياء الفقيرة واضحة في كل زاوية.
we must address the squalidnesses that plague our city.
يجب علينا معالجة القذارة والوضاعة التي ابتليت بها مدينتنا.
many documentaries highlight the squalidnesses of poverty.
تسلط العديد من الأفلام الوثائقية الضوء على القذارة والوضاعة المرتبطة بالفقر.
the squalidnesses of the abandoned buildings were shocking.
كانت القذارة والوضاعة في المباني المهجورة صادمة.
efforts to reduce squalidnesses in urban areas are crucial.
تعتبر الجهود الرامية إلى الحد من القذارة والوضاعة في المناطق الحضرية أمرًا بالغ الأهمية.
residents complained about the squalidnesses surrounding their homes.
اشتكى السكان من القذارة والوضاعة المحيطة بمنازلهم.
the report detailed the squalidnesses faced by the homeless.
رصدت الدراسة القذارة والوضاعة التي يواجهها المشردون.
government initiatives aim to eliminate squalidnesses in the community.
تهدف مبادرات الحكومة إلى القضاء على القذارة والوضاعة في المجتمع.
activists are fighting against the squalidnesses of neglected neighborhoods.
يقاتل النشطاء ضد القذارة والوضاعة في الأحياء المهملة.
the squalidnesses of the environment affect public health.
تؤثر القذارة والوضاعة في البيئة على الصحة العامة.
squalidnesses abound
تنتشر الظروف القاحشة
escape squalidnesses
الهروب من الظروف القاحشة
address squalidnesses
معالجة الظروف القاحشة
squalidnesses persist
تستمر الظروف القاحشة
squalidnesses revealed
تم الكشف عن الظروف القاحشة
combat squalidnesses
مكافحة الظروف القاحشة
squalidnesses exposed
تم تعريض الظروف القاحشة للعيان
overcome squalidnesses
التغلب على الظروف القاحشة
examine squalidnesses
فحص الظروف القاحشة
describe squalidnesses
وصف الظروف القاحشة
the squalidnesses of the slums were evident in every corner.
كانت القذارة والوضاعة في الأحياء الفقيرة واضحة في كل زاوية.
we must address the squalidnesses that plague our city.
يجب علينا معالجة القذارة والوضاعة التي ابتليت بها مدينتنا.
many documentaries highlight the squalidnesses of poverty.
تسلط العديد من الأفلام الوثائقية الضوء على القذارة والوضاعة المرتبطة بالفقر.
the squalidnesses of the abandoned buildings were shocking.
كانت القذارة والوضاعة في المباني المهجورة صادمة.
efforts to reduce squalidnesses in urban areas are crucial.
تعتبر الجهود الرامية إلى الحد من القذارة والوضاعة في المناطق الحضرية أمرًا بالغ الأهمية.
residents complained about the squalidnesses surrounding their homes.
اشتكى السكان من القذارة والوضاعة المحيطة بمنازلهم.
the report detailed the squalidnesses faced by the homeless.
رصدت الدراسة القذارة والوضاعة التي يواجهها المشردون.
government initiatives aim to eliminate squalidnesses in the community.
تهدف مبادرات الحكومة إلى القضاء على القذارة والوضاعة في المجتمع.
activists are fighting against the squalidnesses of neglected neighborhoods.
يقاتل النشطاء ضد القذارة والوضاعة في الأحياء المهملة.
the squalidnesses of the environment affect public health.
تؤثر القذارة والوضاعة في البيئة على الصحة العامة.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن