resource underallocation
Arabic_translation
budget underallocation
Arabic_translation
capital underallocation
Arabic_translation
fund underallocation
Arabic_translation
underallocation problem
Arabic_translation
underallocation issue
Arabic_translation
severe underallocation
Arabic_translation
system underallocation
Arabic_translation
staff underallocation
Arabic_translation
underallocation crisis
Arabic_translation
farmers are struggling with the underallocation of subsidies, which prevents them from modernizing their equipment and increasing yields.
يعاني المزارعون من تخصيص الدعم بشكل غير كافٍ، مما يمنعهم من تحديث معداتهم وزيادة المحاصيل.
the underallocation of resources to rural healthcare facilities has created significant disparities in medical access.
أدى عدم كفاية تخصيص الموارد للمرافق الصحية الريفية إلى خلق أوجه عدم مساواة كبيرة في الوصول إلى الرعاية الطبية.
economic analysts warn that the chronic underallocation of investment in infrastructure could hamper long-term growth.
يحذر المحللون الاقتصاديون من أن عدم كفاية تخصيص الاستثمار في البنية التحتية بشكل مزمن قد يعيق النمو طويل الأجل.
the underallocation of funds to public education undermines efforts to reduce achievement gaps among students.
يقوض عدم كفاية تخصيص الأموال للتعليم العام الجهود الرامية إلى تقليل الفجوات في التحصيل العلمي بين الطلاب.
environmental scientists attribute the water crisis partly to the underallocation of resources toward conservation efforts.
ينسب علماء البيئة أزمة المياه جزئيًا إلى عدم كفاية تخصيص الموارد نحو جهود الحفظ.
the underallocation of capital to small businesses during the pandemic led to widespread closures and job losses.
أدى عدم كفاية تخصيص رأس المال للشركات الصغيرة خلال الجائحة إلى إغلاقات وخسائر في الوظائف على نطاق واسع.
experts argue that the underallocation of mental health services reflects systemic neglect of psychological wellbeing.
يجادل الخبراء بأن عدم كفاية خدمات الصحة النفسية يعكس إهمالًا منهجيًا للرفاه النفسي.
the underallocation of budget for public transportation results in overcrowded buses and delayed maintenance schedules.
يؤدي عدم كفاية تخصيص الميزانية للنقل العام إلى حافلات مزدحمة وجداول صيانة مؤجلة.
due to underallocation of staff, nurses are often stretched thin and unable to provide adequate care to all patients.
بسبب عدم كفاية تخصيص الموظفين، غالبًا ما يكون الممرضون مثقلين ولا يتمكنون من تقديم رعاية كافية لجميع المرضى.
the underallocation of aid to developing nations exacerbates poverty and hinders sustainable development efforts.
يفاقم عدم كفاية المساعدات للأمم النامية الفقر ويعيق جهود التنمية المستدامة.
severe underallocation of maintenance funding leads to deteriorating roads and bridges across the country.
يؤدي عدم كفاية تخصيص تمويل الصيانة بشكل حاد إلى تدهور الطرق والجسور في جميع أنحاء البلاد.
researchers found that underallocation of research grants forces many scientists to abandon promising studies.
وجد الباحثون أن عدم كفاية تخصيص منح البحث يجبر العديد من العلماء على التخلي عن الدراسات الواعدة.
resource underallocation
Arabic_translation
budget underallocation
Arabic_translation
capital underallocation
Arabic_translation
fund underallocation
Arabic_translation
underallocation problem
Arabic_translation
underallocation issue
Arabic_translation
severe underallocation
Arabic_translation
system underallocation
Arabic_translation
staff underallocation
Arabic_translation
underallocation crisis
Arabic_translation
farmers are struggling with the underallocation of subsidies, which prevents them from modernizing their equipment and increasing yields.
يعاني المزارعون من تخصيص الدعم بشكل غير كافٍ، مما يمنعهم من تحديث معداتهم وزيادة المحاصيل.
the underallocation of resources to rural healthcare facilities has created significant disparities in medical access.
أدى عدم كفاية تخصيص الموارد للمرافق الصحية الريفية إلى خلق أوجه عدم مساواة كبيرة في الوصول إلى الرعاية الطبية.
economic analysts warn that the chronic underallocation of investment in infrastructure could hamper long-term growth.
يحذر المحللون الاقتصاديون من أن عدم كفاية تخصيص الاستثمار في البنية التحتية بشكل مزمن قد يعيق النمو طويل الأجل.
the underallocation of funds to public education undermines efforts to reduce achievement gaps among students.
يقوض عدم كفاية تخصيص الأموال للتعليم العام الجهود الرامية إلى تقليل الفجوات في التحصيل العلمي بين الطلاب.
environmental scientists attribute the water crisis partly to the underallocation of resources toward conservation efforts.
ينسب علماء البيئة أزمة المياه جزئيًا إلى عدم كفاية تخصيص الموارد نحو جهود الحفظ.
the underallocation of capital to small businesses during the pandemic led to widespread closures and job losses.
أدى عدم كفاية تخصيص رأس المال للشركات الصغيرة خلال الجائحة إلى إغلاقات وخسائر في الوظائف على نطاق واسع.
experts argue that the underallocation of mental health services reflects systemic neglect of psychological wellbeing.
يجادل الخبراء بأن عدم كفاية خدمات الصحة النفسية يعكس إهمالًا منهجيًا للرفاه النفسي.
the underallocation of budget for public transportation results in overcrowded buses and delayed maintenance schedules.
يؤدي عدم كفاية تخصيص الميزانية للنقل العام إلى حافلات مزدحمة وجداول صيانة مؤجلة.
due to underallocation of staff, nurses are often stretched thin and unable to provide adequate care to all patients.
بسبب عدم كفاية تخصيص الموظفين، غالبًا ما يكون الممرضون مثقلين ولا يتمكنون من تقديم رعاية كافية لجميع المرضى.
the underallocation of aid to developing nations exacerbates poverty and hinders sustainable development efforts.
يفاقم عدم كفاية المساعدات للأمم النامية الفقر ويعيق جهود التنمية المستدامة.
severe underallocation of maintenance funding leads to deteriorating roads and bridges across the country.
يؤدي عدم كفاية تخصيص تمويل الصيانة بشكل حاد إلى تدهور الطرق والجسور في جميع أنحاء البلاد.
researchers found that underallocation of research grants forces many scientists to abandon promising studies.
وجد الباحثون أن عدم كفاية تخصيص منح البحث يجبر العديد من العلماء على التخلي عن الدراسات الواعدة.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن