the patient arrived with a clear sentido de urgencia that demanded immediate medical attention.
وصل المريض مع شعور واضح بالضرورة التي تتطلب انتباهًا طبيًا فوريًا.
we must address this problema con urgencia before the situation deteriorates further.
يجب أن نعالج هذه المشكلة بسرعة قبل أن تتفاقم الحالة أكثر.
the urgencia emocional she experienced was palpable during the crisis meeting.
الضرورة العاطفية التي عانت منها كانت محسوسة خلال اجتماع الأزمة.
doctors treated the injury con urgencia to prevent any further complications.
عالج الأطباء الإصابة بسرعة لمنع أي مضاعفات إضافية.
there is an urgencia financiera that requires our immediate intervention and budget allocation.
هناك ضرورة مالية تتطلب تدخلاً فوريًا من جانبنا وتخصيص ميزانية.
the team responded to the urgencia de tiempo by working around the clock.
استجاب الفريق للضرورة الزمنية من خلال العمل على مدار الساعة.
this caso de urgencia must be prioritized above all other scheduled appointments.
يجب أن يُعطى هذا الحالة الطارئة الأولوية على جميع المواعيد المقررة الأخرى.
she felt a growing sentido de urgencia as the deadline approached rapidly.
شعرت بزيادة في شعورها بالضرورة مع اقتراب الموعد النهائي بسرعة.
the urgencia médica was evident in the emergency room's rapid response protocol.
كانت الضرورة الطبية واضحة في بروتوكول الاستجابة السريعة في غرفة الطوارئ.
managers must handle such situaciones de urgencia with calm efficiency and clear communication.
يجب على المدراء التعامل مع هذه الظروف الطارئة بفعالية هادئة واتصال واضح.
the urgencia of the climate crisis demands immediate action from all governments.
تتطلب ضرورة أزمة المناخ إجراءات فورية من جميع الحكومات.
due to the urgencia del proyecto, we have increased our workforce by fifty percent.
بسبب ضرورة المشروع، زادنا من قوتنا العاملة بنسبة خمسين بالمائة.
the patient arrived with a clear sentido de urgencia that demanded immediate medical attention.
وصل المريض مع شعور واضح بالضرورة التي تتطلب انتباهًا طبيًا فوريًا.
we must address this problema con urgencia before the situation deteriorates further.
يجب أن نعالج هذه المشكلة بسرعة قبل أن تتفاقم الحالة أكثر.
the urgencia emocional she experienced was palpable during the crisis meeting.
الضرورة العاطفية التي عانت منها كانت محسوسة خلال اجتماع الأزمة.
doctors treated the injury con urgencia to prevent any further complications.
عالج الأطباء الإصابة بسرعة لمنع أي مضاعفات إضافية.
there is an urgencia financiera that requires our immediate intervention and budget allocation.
هناك ضرورة مالية تتطلب تدخلاً فوريًا من جانبنا وتخصيص ميزانية.
the team responded to the urgencia de tiempo by working around the clock.
استجاب الفريق للضرورة الزمنية من خلال العمل على مدار الساعة.
this caso de urgencia must be prioritized above all other scheduled appointments.
يجب أن يُعطى هذا الحالة الطارئة الأولوية على جميع المواعيد المقررة الأخرى.
she felt a growing sentido de urgencia as the deadline approached rapidly.
شعرت بزيادة في شعورها بالضرورة مع اقتراب الموعد النهائي بسرعة.
the urgencia médica was evident in the emergency room's rapid response protocol.
كانت الضرورة الطبية واضحة في بروتوكول الاستجابة السريعة في غرفة الطوارئ.
managers must handle such situaciones de urgencia with calm efficiency and clear communication.
يجب على المدراء التعامل مع هذه الظروف الطارئة بفعالية هادئة واتصال واضح.
the urgencia of the climate crisis demands immediate action from all governments.
تتطلب ضرورة أزمة المناخ إجراءات فورية من جميع الحكومات.
due to the urgencia del proyecto, we have increased our workforce by fifty percent.
بسبب ضرورة المشروع، زادنا من قوتنا العاملة بنسبة خمسين بالمائة.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن