The drunken affray in the bar led to several arrests.
Det berusede slagsmål på baren førte til flere anholdelser.
Police were called to break up the affray between the two rival gangs.
Politiet blev kaldt for at opløse slagsmålet mellem de to rivaliserende bander.
The affray broke out suddenly during the protest march.
Slagsmålet brød pludseligt ud under protestmarch.
The affray escalated into a full-blown riot in the city center.
Slagsmålet eskalerede til et fuldblodsoptøjer i bymidten.
He was charged with affray after causing a disturbance in the public park.
Han blev anklaget for slagsmål efter at have forårsaget forstyrrelser i den offentlige park.
Witnesses reported seeing a group of people involved in the affray outside the nightclub.
Vidner rapporterede at have set en gruppe mennesker involveret i slagsmålet uden for natklubben.
The affray resulted in property damage and injuries to several individuals.
Slagsmålet resulterede i materielle skader og skader på flere personer.
The police intervened quickly to prevent the affray from escalating further.
Politiet greb hurtigt ind for at forhindre, at slagsmålet eskalerede yderligere.
The two neighbors were involved in a heated affray over a boundary dispute.
De to naboer var involveret i et voldsomt slagsmål om en grænsestrid.
He was fined for his involvement in the affray at the football match.
Han blev bødet for sin involvering i slagsmålet til fodboldkampen.
Udforsk ofte søgte ordforråd
Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!
Download DictoGo nu