the contract bindingly committed both parties to the agreed terms.
Kontrakten forpligtede bindende begge parter til de aftalte vilkår.
she felt bindingly obligated to honor her promise to her mentor.
Hun følte sig bindende forpligtet til at holde sit løfte til sin mentor.
the two organizations are bindingly connected through their shared mission and values.
De to organisationer er bindende forbundet gennem deres fælles mission og værdier.
he stood bindingly pledged to defend the principles he believed in.
Han stod bindende fast på at forsvare de principper, han troede på.
the ancient treaty bindingly tied the neighboring kingdoms together for centuries.
Den antikke traktat bandt bindende de naboliggende kongeriger sammen i århundreder.
their destinies were bindingly interwoven by the events of that fateful summer.
Deres skæbner var bindende vævet sammen af begivenhederne i den skæbnesvangre sommer.
the company is bindingly committed to reducing its carbon footprint by 2030.
Virksomheden er bindende forpligtet til at reducere sit CO2-aftryk inden 2030.
the partners are bindingly interdependent in their innovative startup venture.
Partnerne er bindende gensidigt afhængige i deres innovative startup-foretagende.
she remained bindingly devoted to her community service regardless of personal challenges.
Hun forblev bindende dedikeret til sit samfundsarbejde uanset personlige udfordringer.
the coalition members are bindingly united in their opposition to the proposed legislation.
Koalitionsmedlemmerne er bindende forenede i deres modstand mod den foreslåede lovgivning.
the historic agreement bindingly links the two nations in mutual defense and cooperation.
Den historiske aftale binder bindende de to nationer i gensidig forsvar og samarbejde.
the treaty bindingly obligates all signatory countries to protect the marine sanctuary.
Traktaten forpligter bindende alle underskrivende lande til at beskytte det marine reservat.
the contract bindingly committed both parties to the agreed terms.
Kontrakten forpligtede bindende begge parter til de aftalte vilkår.
she felt bindingly obligated to honor her promise to her mentor.
Hun følte sig bindende forpligtet til at holde sit løfte til sin mentor.
the two organizations are bindingly connected through their shared mission and values.
De to organisationer er bindende forbundet gennem deres fælles mission og værdier.
he stood bindingly pledged to defend the principles he believed in.
Han stod bindende fast på at forsvare de principper, han troede på.
the ancient treaty bindingly tied the neighboring kingdoms together for centuries.
Den antikke traktat bandt bindende de naboliggende kongeriger sammen i århundreder.
their destinies were bindingly interwoven by the events of that fateful summer.
Deres skæbner var bindende vævet sammen af begivenhederne i den skæbnesvangre sommer.
the company is bindingly committed to reducing its carbon footprint by 2030.
Virksomheden er bindende forpligtet til at reducere sit CO2-aftryk inden 2030.
the partners are bindingly interdependent in their innovative startup venture.
Partnerne er bindende gensidigt afhængige i deres innovative startup-foretagende.
she remained bindingly devoted to her community service regardless of personal challenges.
Hun forblev bindende dedikeret til sit samfundsarbejde uanset personlige udfordringer.
the coalition members are bindingly united in their opposition to the proposed legislation.
Koalitionsmedlemmerne er bindende forenede i deres modstand mod den foreslåede lovgivning.
the historic agreement bindingly links the two nations in mutual defense and cooperation.
Den historiske aftale binder bindende de to nationer i gensidig forsvar og samarbejde.
the treaty bindingly obligates all signatory countries to protect the marine sanctuary.
Traktaten forpligter bindende alle underskrivende lande til at beskytte det marine reservat.
Udforsk ofte søgte ordforråd
Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!
Download DictoGo nu