decontextualisation

[USA]/ˌdiːkənˌtekstʃuəlaɪˈzeɪʃən/
[UK]/ˌdiːkənˌtekstʃuəlɪˈzeɪʃən/

Oversættelse

n. processen med at fjerne noget fra dets oprindelige kontekst eller omgivelser

Udtryk & Fast Sammenstilling

decontextualisation of

Danish_translation

decontextualisation process

Danish_translation

risk of decontextualisation

Danish_translation

decontextualisation of meaning

Danish_translation

cultural decontextualisation

Danish_translation

decontextualisation of data

Danish_translation

systematic decontextualisation

Danish_translation

decontextualisation in

Danish_translation

complete decontextualisation

Danish_translation

excessive decontextualisation

Danish_translation

Eksempelsætninger

linguistic decontextualisation often occurs when translating idioms between unrelated languages.

Sprogteknisk dekontekstualisering sker ofte, når man oversætter idiomer mellem ikke-relaterede sprog.

the decontextualisation of these ancient texts has led to numerous misinterpretations throughout history.

Dekontekstualiseringen af disse antikke tekster har ført til adskillige misforståelser gennem historien.

cultural decontextualisation can strip away the nuanced meanings embedded in traditional expressions.

Kulturel dekontekstualisering kan fjerne de nuancerede betydninger, der er indlejret i traditionelle udtryk.

the decontextualisation process reveals how context shapes our understanding of language.

Dekontekstualiseringsprocessen afslører, hvordan kontekst former vores forståelse af sprog.

decontextualisation in translation studies examines how meaning changes when text is removed from its original setting.

Dekontekstualisering inden for oversættelsesstudier undersøger, hvordan betydningen ændres, når teksten fjernes fra dens oprindelige kontekst.

the risk of decontextualisation increases significantly when isolated sentences are presented without background information.

Risikoen for dekontekstualisering stiger betydeligt, når isolerede sætninger præsenteres uden baggrundsinformation.

complete decontextualisation of literary works often results in the loss of their cultural significance.

Komplet dekontekstualisering af litterære værker resulterer ofte i tabet af deres kulturelle betydning.

the phenomenon of decontextualisation challenges educators to present language in meaningful contexts.

Fænomenet dekontekstualisering udfordrer undervisere til at præsentere sprog i meningsfulde kontekster.

decontextualisation and recontextualisation are complementary processes in intercultural communication.

Dekontekstualisering og rekontekstualisering er komplementære processer i interkulturel kommunikation.

excessive decontextualisation of cultural symbols can lead to their trivialisation and misunderstanding.

Overdreven dekontekstualisering af kulturelle symboler kan føre til deres trivialisering og misforståelse.

the decontextualisation effect becomes evident when humour fails to translate across cultural boundaries.

Dekontekstualiseringseffekten bliver tydelig, når humor ikke kan oversættes på tværs af kulturelle grænser.

understanding decontextualisation helps linguists develop more effective teaching methodologies.

At forstå dekontekstualisering hjælper lingvister med at udvikle mere effektive undervisningsmetoder.

Populære Ord

Udforsk ofte søgte ordforråd

Download appen for at låse op for alt indhold

Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!

Download DictoGo nu