the deburdening process allowed her to release years of emotional weight.
El proceso de desahogo le permitió liberar años de peso emocional.
he found deburdening through journaling helped manage his anxiety.
Él encontró que el desahogo a través del diario ayudó a manejar su ansiedad.
the therapy session focused on deburdening techniques for trauma survivors.
La sesión de terapia se centró en técnicas de desahogo para sobrevivientes de trauma.
deburdening oneself requires acknowledging past hurts and letting go.
El desahogo personal requiere reconocer las heridas del pasado y soltarlas.
the deburdening approach in coaching helps clients find clarity.
El enfoque de desahogo en el coaching ayuda a los clientes a encontrar claridad.
regular meditation can be an effective deburdening practice.
La meditación regular puede ser una práctica efectiva de desahogo.
the deburdening experience transformed her relationship with stress.
La experiencia de desahogo transformó su relación con el estrés.
deburdening strategies are essential for preventing burnout.
Las estrategias de desahogo son esenciales para prevenir el agotamiento.
the support group provides a safe space for deburdening.
El grupo de apoyo proporciona un espacio seguro para el desahogo.
she described the deburdening of her responsibilities as liberating.
Ella describió el desahogo de sus responsabilidades como liberador.
the deburdening method helped him overcome decision fatigue.
El método de desahogo le ayudó a superar la fatiga de decisiones.
cognitive behavioral therapy emphasizes deburdening negative thought patterns.
La terapia cognitivo-conductual destaca el desahogo de patrones de pensamiento negativos.
the deburdening process allowed her to release years of emotional weight.
El proceso de desahogo le permitió liberar años de peso emocional.
he found deburdening through journaling helped manage his anxiety.
Él encontró que el desahogo a través del diario ayudó a manejar su ansiedad.
the therapy session focused on deburdening techniques for trauma survivors.
La sesión de terapia se centró en técnicas de desahogo para sobrevivientes de trauma.
deburdening oneself requires acknowledging past hurts and letting go.
El desahogo personal requiere reconocer las heridas del pasado y soltarlas.
the deburdening approach in coaching helps clients find clarity.
El enfoque de desahogo en el coaching ayuda a los clientes a encontrar claridad.
regular meditation can be an effective deburdening practice.
La meditación regular puede ser una práctica efectiva de desahogo.
the deburdening experience transformed her relationship with stress.
La experiencia de desahogo transformó su relación con el estrés.
deburdening strategies are essential for preventing burnout.
Las estrategias de desahogo son esenciales para prevenir el agotamiento.
the support group provides a safe space for deburdening.
El grupo de apoyo proporciona un espacio seguro para el desahogo.
she described the deburdening of her responsibilities as liberating.
Ella describió el desahogo de sus responsabilidades como liberador.
the deburdening method helped him overcome decision fatigue.
El método de desahogo le ayudó a superar la fatiga de decisiones.
cognitive behavioral therapy emphasizes deburdening negative thought patterns.
La terapia cognitivo-conductual destaca el desahogo de patrones de pensamiento negativos.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora