despite of
a pesar de
in despite of
a pesar de
despite all that
a pesar de todo
to remain dumb despite torture
permanecer mudo a pesar de la tortura
the despite done by him to the holy relics.
el desprecio que él hizo a las reliquias sagradas.
She hung in there despite pressure to resign.
Ella perseveró a pesar de la presión para renunciar.
despite the sun, the wind outside was wicked.
a pesar del sol, el viento afuera era terrible.
remain modest despite one's achievements
permanecer modesto a pesar de los logros de uno
carry a project through despite difficulties.
llevar a cabo un proyecto a pesar de las dificultades.
Despite their protestation, they were glad to accept our help.
A pesar de su protesta, estaban contentos de aceptar nuestra ayuda.
Despite being hit by the car, the post was still firm.
A pesar de ser golpeado por el coche, el poste seguía firme.
the problem persists despite the billions spent on it.
el problema persiste a pesar de los miles de millones gastados en él.
despite herself Fran felt a ripple of appreciation for his beauty.
a pesar de sí misma, Fran sintió un atisbo de agradecimiento por su belleza.
decided to hang in despite his illness.
decidió perseverar a pesar de su enfermedad.
she was implacable, despite her mild exterior.
ella era inflexible, a pesar de su apariencia amable.
the bill was passed despite fierce opposition.
el proyecto de ley fue aprobado a pesar de la fuerte oposición.
the restaurant is like a sauna despite open windows.
el restaurante es como una sauna a pesar de las ventanas abiertas.
She means well, despite her blunders.
Ella lo dice bien, a pesar de sus errores.
I possessed my temper despite the insult.
Controlé mi temperamento a pesar del insulto.
Despite a lack of formal education, she was far from stupid.
A pesar de la falta de educación formal, estaba lejos de ser estúpida.
Despite the fact that she is short, she is an excellent basketball player.
A pesar de que es baja, es una excelente jugadora de baloncesto.
She swims well despite her disabilities.
Ella nada bien a pesar de sus discapacidades.
Accept disappointment and learn to persevere, to pursue your dreams despite pitfalls.
Acepta la decepción y aprende a perseverar, a perseguir tus sueños a pesar de los obstáculos.
Fuente: Reciting beautiful English prose for you.Rescue efforts continued Sunday despite rainy weather.
Los esfuerzos de rescate continuaron el domingo a pesar del clima lluvioso.
Fuente: CRI Online November 2013 CollectionYet despite progress, it still feels painful.
A pesar del progreso, todavía se siente doloroso.
Fuente: CNN 10 Student English of the MonthI am determined to be happy despite your scolding! '
¡Estoy decidido a ser feliz a pesar de tus regaños!
Fuente: Jane Eyre (Abridged Version)They could not do it, despite their best endeavours.
No pudieron hacerlo, a pesar de sus mejores esfuerzos.
Fuente: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three." You can wield Longclaw despite the pain" ?
" Puedes blandir Longclaw a pesar del dolor" ?
Fuente: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)Mother always worked without complaint despite hardships.
La madre siempre trabajó sin quejarse a pesar de las dificultades.
Fuente: Selected Modern Chinese Essays 1You will do it despite the difficulties involved.
Lo harás a pesar de las dificultades involucradas.
Fuente: VOA Slow English - Word StoriesThat nation decided to build nukes despite sanctions.
Esa nación decidió construir armas nucleares a pesar de las sanciones.
Fuente: NPR News July 2019 CollectionHe never felt alone despite his lack of company.
Nunca se sintió solo a pesar de su falta de compañía.
Fuente: A man named Ove decides to die.Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora