| Plural | dickheads |
stop being such a dickhead
deja de ser tan idiota
he's always acting like a dickhead
siempre está actuando como un idiota
don't be a dickhead and just apologize
no seas un idiota y simplemente discúlpate
I can't stand that dickhead
no puedo soportar a ese idiota
why are you being such a dickhead
¿por qué estás siendo tan idiota?
Hey, dickhead. Nobody wants to kill you. Just wanna talk.
Oye, imbécil. Nadie quiere matarte. Solo quiero hablar.
Fuente: The Vampire Diaries Season 1It's probably some dickhead we went to school with.
Probablemente sea un idiota con el que fuimos a la escuela.
Fuente: Fuck the World Season 2There's no way I'm getting a dickhead like you a gun.
No hay manera de que le dé un arma a un idiota como tú.
Fuente: Misfits Season 1' 'What if the genetically superior male is actually a bit of a dickhead?
'' ¿Qué pasaría si el hombre genéticamente superior es en realidad un poco idiota?
Fuente: Me Before YouMan, my dad was such a dickhead.
Vaya, mi padre era un idiota.
Fuente: True Blood Season 2Well, some dickhead once told me that when they put a gun to your head, it's not just give in or be killed.
Bueno, un idiota una vez me dijo que cuando te ponen un arma en la cabeza, no es solo rendirse o ser asesinado.
Fuente: Lawsuit Duet Season 1He's not Jesus! He's just a dickhead with a few super powers.
¡No es Jesús! Es solo un idiota con algunos superpoderes.
Fuente: Misfits Season 2So I won't be changing anything for nobody, not even TED, which, I will point out, stands for three ideas: technology, entertainment and dickheads.
Así que no cambiaré nada por nadie, ni siquiera por TED, que, como señalaré, significa tres ideas: tecnología, entretenimiento e idiotas.
Fuente: TED Talks (Audio Version) May 2019 Compilationstop being such a dickhead
deja de ser tan idiota
he's always acting like a dickhead
siempre está actuando como un idiota
don't be a dickhead and just apologize
no seas un idiota y simplemente discúlpate
I can't stand that dickhead
no puedo soportar a ese idiota
why are you being such a dickhead
¿por qué estás siendo tan idiota?
Hey, dickhead. Nobody wants to kill you. Just wanna talk.
Oye, imbécil. Nadie quiere matarte. Solo quiero hablar.
Fuente: The Vampire Diaries Season 1It's probably some dickhead we went to school with.
Probablemente sea un idiota con el que fuimos a la escuela.
Fuente: Fuck the World Season 2There's no way I'm getting a dickhead like you a gun.
No hay manera de que le dé un arma a un idiota como tú.
Fuente: Misfits Season 1' 'What if the genetically superior male is actually a bit of a dickhead?
'' ¿Qué pasaría si el hombre genéticamente superior es en realidad un poco idiota?
Fuente: Me Before YouMan, my dad was such a dickhead.
Vaya, mi padre era un idiota.
Fuente: True Blood Season 2Well, some dickhead once told me that when they put a gun to your head, it's not just give in or be killed.
Bueno, un idiota una vez me dijo que cuando te ponen un arma en la cabeza, no es solo rendirse o ser asesinado.
Fuente: Lawsuit Duet Season 1He's not Jesus! He's just a dickhead with a few super powers.
¡No es Jesús! Es solo un idiota con algunos superpoderes.
Fuente: Misfits Season 2So I won't be changing anything for nobody, not even TED, which, I will point out, stands for three ideas: technology, entertainment and dickheads.
Así que no cambiaré nada por nadie, ni siquiera por TED, que, como señalaré, significa tres ideas: tecnología, entretenimiento e idiotas.
Fuente: TED Talks (Audio Version) May 2019 CompilationExplora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora