disenthrone a king
desenronar a un rey
disenthrone the ruler
desenronar al gobernante
disenthrone the tyrant
desenronar al tirano
disenthrone the queen
desenronar a la reina
disenthrone a leader
desenronar a un líder
disenthrone the monarchy
desenronar la monarquía
disenthrone the regime
desenronar al régimen
disenthrone the emperor
desenronar al emperador
disenthrone an idol
desenronar a un ídolo
disenthrone the elite
desenronar a la élite
the revolution aimed to disenthrone the oppressive regime.
la revolución tenía como objetivo destronar al régimen opresor.
many believed it was time to disenthrone outdated traditions.
muchos creían que era hora de destronar tradiciones obsoletas.
he tried to disenthrone the reigning champion in the tournament.
él intentó destronar al campeón reinante en el torneo.
in the story, a hero sets out to disenthrone the evil king.
en la historia, un héroe se propone destronar al rey malvado.
activists worked hard to disenthrone corporate interests in politics.
los activistas trabajaron arduamente para destronar los intereses corporativos en la política.
the movement sought to disenthrone societal norms that limit freedom.
el movimiento buscó destronar las normas sociales que limitan la libertad.
they planned a campaign to disenthrone the current leadership.
planearon una campaña para destronar al liderazgo actual.
the documentary aimed to disenthrone myths surrounding the ancient civilization.
el documental tenía como objetivo destronar los mitos que rodean a la civilización antigua.
to disenthrone the popular opinion, she presented new evidence.
para destronar la opinión pública, ella presentó nuevas pruebas.
the coup was an attempt to disenthrone the monarchy.
el golpe fue un intento de destronar a la monarquía.
disenthrone a king
desenronar a un rey
disenthrone the ruler
desenronar al gobernante
disenthrone the tyrant
desenronar al tirano
disenthrone the queen
desenronar a la reina
disenthrone a leader
desenronar a un líder
disenthrone the monarchy
desenronar la monarquía
disenthrone the regime
desenronar al régimen
disenthrone the emperor
desenronar al emperador
disenthrone an idol
desenronar a un ídolo
disenthrone the elite
desenronar a la élite
the revolution aimed to disenthrone the oppressive regime.
la revolución tenía como objetivo destronar al régimen opresor.
many believed it was time to disenthrone outdated traditions.
muchos creían que era hora de destronar tradiciones obsoletas.
he tried to disenthrone the reigning champion in the tournament.
él intentó destronar al campeón reinante en el torneo.
in the story, a hero sets out to disenthrone the evil king.
en la historia, un héroe se propone destronar al rey malvado.
activists worked hard to disenthrone corporate interests in politics.
los activistas trabajaron arduamente para destronar los intereses corporativos en la política.
the movement sought to disenthrone societal norms that limit freedom.
el movimiento buscó destronar las normas sociales que limitan la libertad.
they planned a campaign to disenthrone the current leadership.
planearon una campaña para destronar al liderazgo actual.
the documentary aimed to disenthrone myths surrounding the ancient civilization.
el documental tenía como objetivo destronar los mitos que rodean a la civilización antigua.
to disenthrone the popular opinion, she presented new evidence.
para destronar la opinión pública, ella presentó nuevas pruebas.
the coup was an attempt to disenthrone the monarchy.
el golpe fue un intento de destronar a la monarquía.
Explora el vocabulario más buscado
¿Quieres aprender vocabulario de manera más eficiente? ¡Descarga la aplicación DictoGo y disfruta de más funciones para memorizar y repasar vocabulario!
Descarga DictoGo ahora